十二时
shíèrshí
сутки (при делении суток на двенадцать двухчасовых отрезков)
ссылки с:
十二时慢shí èr shí
кит. мед. двенадцать отрезков по 2 часа, на которые делятся сутки, начиная с 23.00shí èr shí
1) 古人分一天为夜半、鸡鸣、平旦、日出、食时、隅中、日中、日昳、晡时、日入、黄昏、人定等十二个时辰。
2) 全天。
唐.王维.送杨长史赴果州诗:「鸟道一千里,猿声十二时。」
宋史.卷三八五.葛邲传:「十二时中,莫欺自己。」
3) 词牌名。宋鼓吹四曲之一。此调有仄韵、平韵两体。
1) 古时分一昼夜为十二时,以干支为记。
2) 犹言一昼夜,全天。
3) 词牌名。亦称“十二时慢”。
4) 曲牌名。属南曲商调。字数与词牌不同。用作引子。另南曲曲牌《尾声》一般为十二板,故亦有《十二时》之称。
примеры:
时年二十余
тогда [ему было] немногим больше двадцати
四时二十四节
четыре времени года и двадцать четыре [сельскохозяйственных] сезона
时针正指十二点
часовая стрелка точно указывает на цифру 12 (полдень)
初起时, 年二十四
когда он впервые выступил, ему было 24 года
此时是八月二十头
это было в двадцатых числах 8-й луны (августа)
一昼夜二十四[小]时
в сутках 24 часа
二十四小时为一日。
Сутки делятся на 24 часа.
退房时间:中午十二点前
выписка из номера (расчетное время): до 12 часов дня
从八点到十二点是工作时间。
Время работы с 8 до 12 часов.
他常常睡懒觉,甚至有时睡到十二点。
Он часто спит допоздна, бывает даже спит до полудня.
当人类社会进入二十一世纪的时候
с переходом человеческого общества в XXI век
二十年后重回故乡,他发觉一切已时过境迁。
Вернувшись домой спустя 20 лет, он обнаружил, что всё изменилось.
申请必须在二十四小时内办理,否则不予受理。
Заявление необходимо подать в течение двадцати четырех часов, иначе оно не будет рассмотрено.
пословный:
十二 | 二时 | ||
1) двенадцать; в сложных терминах двенадцати-, додека-, дуоде-
2) декабрь; декабрьский
3) две десятых; два из десяти, 20%
|
1) 犹两季。
2) 指一天内的两段时间。
|