十二经
shíèrjīng
1) «Двенадцатикнижие» (конфуцианский канон за вычетом 孟子 Мэн-цзы, эпоха Тан)
2) кит. мед. двенадцать меридианов (на конечностях, в чжэньцзю-терапии)
shí èr jīng
1) 春秋的别名。
见「春秋」条。
2) 六经和六纬的合称。
3) 易上下经及十翼的合称。
4) 儒家的十二部经书。唐文宗开成年间在国子学立石,刻易、诗、书、周礼、仪礼、礼记、左传、公羊传、谷梁传、论语、孝经、尔雅为十二经。
shí èr jīng
twelve channels of TCM1) 指《春秋》。因其记载春秋鲁国十二公的史事,故称。一说,指六经,六纬,或《易》上、下经加十翼。
2) 指儒家的十二部经书。
3) 即十二经脉。
примеры:
已经十二点多了
уже первый час
神经酸, 二十四(碳)烯酸二十四烯酸
нервоновая кислота
神经酸, 二十四(碳)烯酸
нервоновая кислота
他已经过了二十九岁
ему пошёл тридцатый год
今年我已经三十二周岁了
в этом году мне исполнилось 32 года
我已经校对完二十页了。
I have proofread twenty pages.
在办公室已经干二十年了
двадцать лет трубил в канцелярии
(他)在办公室已经干二十年了
Двадцать лет трубил в канцелярии
我们已经至少试了二十种了。
Мы столько перепробовали...
他们经常在十二月份去滑雪。
They often go skiing in December.
整个地球表面按经线分成二十四个区
Земля делится меридианами на 24 пояса
我已经快看完报纸了,才过去二十分钟。
Я почти дочитал газету, а прошло всего лишь двадцать минут.
二十世纪三十年代发生严重的经济衰退。
There was a serious slump in the 1930s.
农行的国际业务历经二十多年发展壮大
За более чем 20 лет масштабы международных операций Сельскохозяйственного банка Китая существенно увеличились
这些资讯我都已经听过至少十二次了。
Я все это слышал уже раз десять, если не больше.
对。井里有鬼怪出没,已经过去二十年了。
Как есть беда. Призраки там завелись. Уж лет двадцать как.
丝带很旧,已经褪色了。它在那儿至少有二十年了。
Тесемка была старая, выцветшая. Он лежал там лет двадцать.
自我开始追踪它们以来,它们已经掳走了二十三人。
С тех пор, как я последовал за ними, они похитили уже двадцать три человека.
那真是太棒了,我已经打败保皇党的机器二十次了。
Было б круто! Я в роялистский автомат уже двадцать побед накатал.
他们走这条路运木柴已经二十年了,你觉得他们会迷路吗?
Они уже двадцать лет возят дрова по этой дороге. С чего бы им сейчас заблудиться?
喙尖已经磨损,毛色也已经灰白…应该在十岁到十二岁之间。
Края клюва стерты, в подшерстке седые волосы... Ей было лет десять-двенадцать.
已经至少有二十个人在帮忙了,多个猎魔人也没什么差别。
Там по крайней мере двадцать человек. Одним ведьмаком больше, одним меньше - никакой разницы, поверь мне.
我在幽灵之海航行北方处女号已经快要二十个年头了。
Моя Северная дева бороздит море Призраков уже почти двадцать лет.
我在鬼魂之海航行北方少女号已经快要二十个年头了。
Моя Северная дева бороздит море Призраков уже почти двадцать лет.
加强亚洲及太平洋区域经济合作迈向二十一世纪德里宣言
Делийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
我叫卡提雅。我是一个……曾经是冒险家。我搜刮这类遗迹长达二十年。
Меня зовут Катрия. Я... была... искательницей приключений. Почти двадцать лет такие руины обшаривала.
到现在我猜大概也二十年了。不论如何,核口世界已经是我的家了。
Наверное, лет двадцать. Так что "Ядер-Мир" уже стал для меня родным домом.
我只想风暴斗篷都在湮灭中腐烂。我在这城里已经住了二十年,二十年了!
Да пошли эти Братья Бури в Обливион! Я двадцать лет в этом городе живу. Двадцать лет!
这样啊,我在这行已经干了二十年了。不是我自夸,在某些方面已经炉火纯青。
Ну что ж, я делаю доспехи уже двадцать лет, и, надо сказать, кое-чего в этом деле достиг.
一本书?我可不会将收罗了二十六卷经典史诗简单地叫做“书”。
О книге? Я бы не стал называть двадцатишеститомную эпопею книгой.
你总是买这么多靴子和鞋子做什么?你这两年下来起码已经买了不下二十双。
Да что эти сапоги, горят на тебе, что ли? Ты за последние два года пар двадцать купил.
我是卡崔雅。我“曾经”是名冒险家。探索无数这类的遗迹已有二十多年。
Меня зовут Катрия. Я... была... искательницей приключений. Почти двадцать лет такие руины обшаривала.
二十一世纪拉丁美洲和加勒比的发展:拉美经济体系行动前景国际讨论会
Международный семинар по теме "Развитие стран Латинской Америки и Карибского бассейна в ХХI веке: перспективы для деятельности ЛАЭС"
唉…这样子已经多久了,杰洛特?我们之间这种状况?有个十五、二十年了吧?
Ох... Сколько это продолжается, Геральт? Все это между нами? Пятнадцать лет? Двадцать?
我只在乎风暴斗篷可以都在湮灭中腐烂。我在这城里已经住了二十年,二十年之久!
Да пошли эти Братья Бури в Обливион! Я двадцать лет в этом городе живу. Двадцать лет!
不能,我并没有预知未来。这是我根据二十年来在瑞瓦肖的从警经验推断出来的。
Нет, я не вижу будущее. Но мой двадцатилетний опыт работы в полиции Ревашоля подсказывает, что так и будет.
唉…曾经我也是有自己的钱庄的,明华商行和明华钱庄,二十年前是这条街上最辉煌的门面…
Эх... Раньше у меня был свой банк. Банк и гостиный двор Минхуа при нём... Двадцать лет назад они были лучшим, что есть на этой улице...
我真希望能直接引领你,但我作为这个大空洞的囚徒已经长达二十五年了。
Я хотел бы помочь тебе, но я заперт здесь уже четверть века.
经过这的人千万不能错过……快来买我的纯正伐莫血液精华露!每瓶只要二十枚金币哦!
Не проходите мимо... купите мой эликсир! Всего за 20 септимов!
пословный:
十二 | 经 | ||
1) двенадцать; в сложных терминах двенадцати-, додека-, дуоде-
2) декабрь; декабрьский
3) две десятых; два из десяти, 20%
|
начинающиеся: