十五个吊桶打水
_
(歇后语)七上八落。 比喻心情忐忑不安。 初刻拍案惊奇·卷三: “心上正如十五个吊桶打水, 七上八落的, 没奈何, 迍迍行去。 ”或作“十五个吊桶打水, 七上八下”。
shí wǔ gè diào tǒng dǎ shuǐ
(歇后语)七上八落。比喻心情忐忑不安。
初刻拍案惊奇.卷三:「心上正如十五个吊桶打水,七上八落的,没奈何,迍迍行去。」
或作「十五个吊桶打水,七上八下」。
примеры:
他心头上十五个吊桶打水,七上八下。
на душе у него было неспокойно
有几个那赛尔来的商人在市场买了十五桶水!而且付的价格跟东之东一样高!
Каким-то виноторговцам из Назаира всучили на рынке пятнадцать бочек воды! А заплатили они за Эст-Эст.
пословный:
十五 | 个 | 吊桶 | 打水 |
1) пятнадцать
2) пять десятых; наполовину, 50%
3) десятая пятилетка (2001-2005 гг)
|
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
1) ходить за водой; черпать воду; качать воду (насосом)
2) обрызгивать водой; брызгаться
3) грести (руками или ногами)
|