十五
shíwǔ
1) пятнадцать
2) пять десятых; наполовину, 50%
3) десятая пятилетка (2001-2005 гг)
полтора десятка
shí wǔ
fifteen
15
shí wǔ
fifteen; pentadeca-(pentadecahydrate 十五水合物); pentadec-shíwǔ
fifteen; 15в русских словах:
гульден
〔阳〕 ⑴盾 (荷兰货币单位). ⑵古尔丁 (十五-十九世纪中欧某些国家的金币, 后改为银币).
меркантилизм
〔阳〕 ⑴重商主义(十五-十八世纪欧洲资产阶级的经济政策及其学说). ⑵〈转, 书〉唯利是图, 打小算盘.
пятнадцать
十五[个] shíwǔ[ge]
спальник
1) (十五-十七世纪俄国大公、沙皇的) 内侍官
целовальник
〔阳〕 ⑴〈史〉地方官(十五-十八世纪初俄国征税兼执行司法、警察等职务的人). ⑵〈古〉酒保, (酒铺中)卖酒者.
примеры:
虚度四十五年
вежл. мне 45 лет
五五二十五
пятью пять — двадцать пять
犁二十五年…
через 25 лет...
朝服十五升
на парадную одежду требуется 15 шэн материи
十五天刨去五天, 只剩下十天了
сбросить пять дней из пятнадцати, и останется лишь десять
广车軘车淳十五乘
широкие боевые колесницы и колесницы охранения по 15 тех и других
纲二十五艘
В караване двадцать пять судов
赢了十五分
получить (набрать) 15 очков
三百六十五分之三十一
31/365
这间屋子是五米的三米, 合十五平方米
эта комната пять на три метра, что составляет 15 квадратных метров
这个月刋每逢十五日出版
этот ежемесячник выходит каждого 15-го числа
屈指算来, 已经十五年了
если сосчитать по пальцам, прошло уже целых 15 лет
这本教科书共有二十五课
в этом учебнике 25 уроков
四十五度之角
угол в 45 градусов
釜十五, 吾受
если котёл (соли) стоит 15 [единиц], мы его берём
他是头十五, 是过十五走的呢?
диал. он уехал до или после 15-го числа?
谨上禭三十五条
с уважением поднести 35 парадных платьев
九, 十五
15 сентября
他终年八十五岁
он скончался на 85-м году жизни
自一日起到十五日为止
с первого по пятнадцатое включительно
一九四五年一月十五日的协定
соглашение от 15 января 1945 года
在四月一日到四月十五日这期间内
за период с 1 по 15 апреля
十五日
пятнадцатое число
五乘五是二十五
пятью пять - двадцать пять
北纬五十五度
55° северной широты
二十五万
двести пятьдесят тысяч
五月十五号
пятнадцатое мая
他体重六十五公斤
он весит 65 кг
他已经三十五周岁了
ему уже исполнилось тридцать пять лет
他满十五岁了
ему исполнилось пятнадцать лет
一张十乘以十五(厘米)的照片
фотография 10 на 15 (см.)
在俄罗斯有一百多个少数民族,比如在中国只有五十五个
В России есть более ста национальных меньшинств, например, в Китае есть только пятьдесят пять
北京宣言和行动纲要执行情况15周年审查; 北京会议十五周年
15–летний обзор хода осуществления Пекинской декларации и Платформы действий Пекин + 15
非洲统一组织二十五周年亚的斯亚贝巴宣言
Аддис-абебская декларация по случаю двадцать пятой годовщины Организации африканского единства
大会纪念联合国二十五周年届会
Юбилейная сессия Генеральной Ассамблеи по случаю двадцать пятой годовщины Организации Объединенных Наций
联合国二十五周年纪念宣言
Декларация по случаю двадцать пятой годовщины Организации Объединенных Наций
关于1932-1933年乌克兰大饥荒七十五周年的宣言
Заявление по случаю семьдесят пятой годовщины Голодомора 1932–1933 годов на Украине
切尔诺贝利事故十五周年-所吸取的教训
Пятнадцать лет Чернобыльской катастрофы: опыт преодоления
大会第十五届特别会议;第三届专门讨论裁军问题的大会特别会议
пятнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; третья специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная разоружению
十五国小组商业论坛和展览
Форум деловых кругов и выставка Группы пятнадцати
裁军委员会会议十五(15)国集团
Группа пятнадцати (15) Совещания Комитета по разоружению
十五国部长级后续委员会
Комитет пятнадцати министров для осуществления последующих мер
非统组织难民问题十五国委员会
OAU Commission of Fifteen on Refugees
庆祝世界人权宣言二十五周年
Празднование двадцать пятой годовщины Всеобщей Декларация прав человека
联合国二十五周年纪念筹备委员会
Подготовительный комитет по проведению Двадцать шестой годовщины Организации Объединенных Наций
庆祝世界人权宣言二十五周年方案
Программа празднования двадцать пятой годовщины Всеобщей декларации прав человека
给予殖民地国家和人民独立宣言二十五周年纪念活动方案
Программа мероприятий в ознаменование двадцать пятой годовщины принятия Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
纪念给予殖民地国家和人民独立宣言通过二十五周年区域讨论会
Региональный семинар по празднованию двадцать пятой годовщины принятия Декларации о предоставлении независимости колониальных странам и народам
大会第二十五届特别会议;全面审查和评价联合国人类住区会议(人居二)成果执行情况的大会第二十五届特别会议
двадцать пятая двадцать вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для общего обзора и оценки хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
女人四十二岁是宝贝,四十五岁还是宝贝
посл. в сорок два баба ягодка, в сорок пять - баба ягодка опять
国立巴什基尔苏联列宁共青团十五周年医学院
Башкирский государственный медицинский институт имени 15-летия ВЛКСМ
这间屋子是五米的三米,合十五平方米。
This room is five metres by three, or fifteen square metres.
飞机定于今天四点十五分到达
самолет по расписанию прибывает сегодня в 4 часа 15 минут
除工资外,他每月还有二十五元钱奖金。
In addition to his salary, he has a bonus of 25 yuan per month.
在以后的三个月中,我们歼灭了大约二十五个旅。
We destroyed about 25 brigades in the next three months.
一年三百六十五日
365 дней в году; круглогодично
他心头上十五个吊桶打水,七上八下。
на душе у него было неспокойно
缩减开支百分之十五
cut back (on) expenditure by fifteen percent
双方打成十五平。
The two teams tied at 15-15.
接续第十五页
continued from page 15
每页有二十五行。
There are twenty-five lines on a page.
五乘三等于十五
пятью три - пятнадцать
十五进制的
quindenary
在十五小时光周期下生长的植株
plant grown on 15-hours photoperiod
玄奘在印度十五年,学习,研究佛教。
Сюаньцзан в Индии 15 лет изучает и исследует буддийскую религию.
我们庆祝祖国诞辰六十五周年。
Мы отмечаем 65-ю годовщину нашей страны.
发行了面额为五卢布和二十五卢布的公债券
Заем выпущен купюрами в 5 и 25 рублей
到那里步行要一小时, 骑自行车要十五分钟
Туда ходу пешком час, а на велосипеде 15 минут
躲过初一, 躲不过十五
пусть ты сумеешь уйти от расплаты в первый день месяца, но уже 15-го числа тебя все равно поймают
我住在十五号房间
Я живу на квартире No15
她享年七十五岁
Она умерла на 75-ом году своей жизни
应当于会议召开十五日以前通知全体股东
все участники должны быть уведомлены за 15 дней до назначенного срока
高等学校的一个学时(四十五或五十分钟)
академический час
中小学校的一学时(四十五分钟)
учебный час
十月革命二十五周年(国营农场)
25 лет Октябряим. свх
一年 (中)有三百六十五天
В году 365 дней
钻石婚(结婚七十五周年)
Бриллиантовый свадьба; Бриллиантовая свадьба
十五(烷)酸
пентадекановая кислота
(十五-十六世纪时)荷兰的国会
генеральный штат; Генеральные штаты
该书初载于光绪二十九年六月十五日(1903年8月7日),光绪三十年十二月(1905年1月),停笔于第三十四回,由于全书情节不连贯,故无伤大雅。(维奇百科:负曝闲谈)
Эта книга начала писаться 15-го июня 29-го года девиза Гуансюй (07.08.1903), а в декабре 30-го года девиза Гуансюй (январе 1905 г. ) её написание остановилось на 34-ой главе. Однако поскольку сюжет всей книги не взаимосвязан, то это не вредит её восприятию. (Китайская Википедия: 负曝闲谈)
[直义] 女人一生四十年(四十五岁, 又是宝贝).
[释义] 四十岁的女人开始渐渐变老.
[参考译文] 女人三十一枝花, 四十变成老妈妈.
[例句] - Точно что, какие уж тебе выезды; выезжать хорошо молоденьким, а то, как на пятый десяток перевалит, так даже нейдёт это к женщинам, по пословице: «Сорок лет - бабий век»
[释义] 四十岁的女人开始渐渐变老.
[参考译文] 女人三十一枝花, 四十变成老妈妈.
[例句] - Точно что, какие уж тебе выезды; выезжать хорошо молоденьким, а то, как на пятый десяток перевалит, так даже нейдёт это к женщинам, по пословице: «Сорок лет - бабий век»
сорок лет - бабий век сорок пять - баба ягодка опять
(见 Сорок лет - бабий век)
[直义]女人四十二岁是宝贝, 四十五岁还是宝贝.
[直义]女人四十二岁是宝贝, 四十五岁还是宝贝.
в сорок два года баба ягода в сорок пять - баба ягодка опять
一年有三百六十五天
в году 365 дней
重判入狱十五年
приговорить к строгому наказанию в виде 15 лет лишения свободы
倒数十五秒封锁。
Пятнадцать секунд до блокировки.
二十五件战袍
1 гербовых накидок
交给我二十五枚勇气勋章作为你对银色黎明做出贡献的标志,然后我就会把我们最好的衬肩给你。
Принеси мне двадцать пять знаков доблести, и получишь одно из лучших наших изделий.
奥格瑞玛有了一家全新的冰激凌店,而且里面卖的也不是那种老式冰激凌了。它的冰激凌是一位疯狂的地精魔法师做的!你根本不会想到,如果我在十五分钟内没有吃光它,它就会消失!
В Оргриммаре открылся магазин, где продают новое мороженое, совсем не такое, как раньше. Его делает один маг-гоблин! Нет, дело не в том, что оно исчезает, если его не съесть за пятнадцать минут.
暴风城有了一家全新的冰激凌店,而且里面卖的也不是那种老式冰激凌了。它的冰激凌都是魔法师做的!你根本不会想到,如果我吃了它,十五分钟之后它就会从我的肚子里消失了!
В Штормграде открылся магазин, где продают новое мороженое, совсем не такое, как раньше. Его делают маги! Нет, дело не в том, что оно исчезает, если его не съесть за пятнадцать минут.
解除、终止本合同时,甲方应当依据有关法律法规等规定出具解除、终止劳动合同的证明,并在十五日内为乙方办理档案和社会保险关系转移手续。
При расторжении или прекращении действия настоящего контракта Сторона А должна выдать свидетельство о расторжении или прекращении трудового договора в соответствии с соответствующими законами, нормативными актами и т. д. и оформлять для Стороны Б процедуры по передаче архива и социального страхования.
苏联崩溃并解体后十五年后,俄国依然符合丘吉尔在几乎七十年前对斯大林统治下的苏联的概括,那就是错综复杂,扑朔迷离。
Спустя пятнадцать лет после краха и распада Советского Союза, Россия все еще отвечает данной около семидесяти лет назад Уинстоном Черчиллем характеристике СССР Сталина: “Шарада, завернутая в тайну внутри загадки”.
看来我们得阻止针对我的全部八次攻击,而且要在十五分钟内完成。
Видимо, придется остановить все восемь нападений на меня за пятнадцать минут.
二十五分钟的尖叫和抡锄之后,我终于把它干掉了。
Я, наверное, минут двадцать орала и махала киркой, пока наконец его не убила.
诚挚邀请您参加第十五届诺文顿马术狩猎节!
Мы рады пригласить вас на 15-й ежегодный фестиваль верховой езды и охоты в поместье Норвингтонов!
…白费力气。倒退十五年也不会有的。
Зря стараетесь. Даже 15 лет назад я не увлекался такими вещами.
我考到手的飞行执照总是被吊销,零零碎碎重新考过十五次飞行执照吧。
Через некоторое время после того, как я сдаю тест, меня обязательно лишают лицензии.
嘿嘿,居然被发现了,好吧…十五,十四,十三…
Ай, ты всё-таки заметил! Ладно, ладно... 15, 14, 13...
我是「往生堂」第七十七代堂主,我爷爷是第七十五代。我经手的第一份工作,就是替爷爷办葬礼。是不是很意外啊?哎呀,不知不觉就在这行做了好些年,时间过得可真快。
Я семьдесят седьмая хозяйка ритуального бюро «Ваншэн», а мой дед был семьдесят пятым. Моей первой работой стали похороны дедушки. Неожиданно, да? И вот так незаметно пролетело несколько лет. Да, время так быстро бежит.
琴十五岁时获授「蒲公英骑士」之名。
Джинн получила звание Рыцаря Одуванчика, когда ей было всего лишь 15 лет.
据说,此帽由七十五代堂主传承给胡桃。但那位堂主体格壮硕,脑袋比胡桃的大了两圈不止。
Говорят, что она досталась ей в наследство от семьдесят пятого управляющего бюро, но тот был очень крупным человеком и голова его была чуть ли не в два раза больше, чему Ху Тао.
不过无妨!只要谨记瞄准遗迹机关核心弱点的位置,结合「表现力」赐予的祝福,即使打倒高达十五米的人形机关也不是什么难事吧…?
Но это отнюдь не проблема. Если будете целиться в их слабые места и воспользуетесь благословением, даруемым Экспрессией, то даже и с пятнадцатиметровыми гигантами легко справитесь, не так ли?
「爱好和平的统治联盟为了免受战事侵扰而修建了阿基夫高墙,让子孙尽享十五世纪太平岁月。结论不言自明。」
«Стены Аргива возвел миролюбивый династический союз, уже пятнадцать веков обороняющий нас от войны. Вот к чему надо стремиться».
于围攻秘罗地进战场时,选择秘罗地或非瑞克西亚。•秘罗地~每当你施放神器咒语时,派出一个1/1无色秘耳衍生神器生物。•非瑞克西亚~在你的结束步骤开始时,抓一张牌,然后弃一张牌。然后若你坟墓场中有十五张或更多神器牌,则目标对手输掉这盘游戏。
При выходе Осады Мирродина на поле битвы выберите мирродинцев или фирексийцев. • Мирродинцы — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание артефакта, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Миэр. • Фирексийцы — В начале вашего заключительного шага возьмите карту, затем сбросьте карту. Затем, если на вашем кладбище есть пятнадцать или больше карт артефактов, целевой оппонент проигрывает партию.
我没有二十五个纱参。
У меня нет 25 стручков.
倒数二十五秒封锁。
Двадцать пять секунд до блокировки.
卡莱雅通知我和布林乔夫加入夜莺的精英行列,重组二十五年前墨瑟谋杀加卢斯后就不存在了的三人组。
Карлия сообщила нам с Бриньольфом, что мы вступим в ряды Соловьев и поможем восстановить триаду, которая распалась двадцать пять лет назад, когда Мерсер Фрей убил Галла.
卡莉亚告知我和布林纽夫必须加入夜莺的精英行列,重组二十五年前墨瑟谋杀加卢斯后就已经不存在的三人组。
Карлия сообщила нам с Бриньольфом, что мы вступим в ряды Соловьев и поможем восстановить триаду, которая распалась двадцать пять лет назад, когда Мерсер Фрей убил Галла.
现在我或许就只是个灵魂,不过我可没打算免费送出我的货品。给我二十五个纱参后,我们再来谈吧。
Может я теперь просто душа, но товар даром раздавать не собираюсь. Принеси мне хотя бы двадцать пять стручков, тогда и поговорим.
我是说……去拿二十五个那种东西过来,你就可以在我的货车上彻底翻找剩下的物品了。
Принеси мне, скажем... двадцать пять стручков, и можешь порыться в том, что осталось у меня в загашнике.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
十五个吊桶打水
十五个吊桶打水——七上八下
十五亿
十五倍望远镜
十五元环
十五内酯
十五分之一
十五分钟
十五别络
十五国委员会
十五基
十五大
十五子
十五子游戏
十五小豪杰
十五平方米的房间
十五度
十五度卡
十五戈比
十五成群
十五数码游戏
十五时
十五楼
十五榴
十五炔酸
十五烯二羧酸
十五烯二酸
十五烯酸
十五烷
十五烷二酸
十五烷基
十五烷酮
十五烷酰
十五烷酸
十五烷酸碘苯酯
十五烷醇
十五烷醛肟
十五的月亮——完美无缺
十五碳二烯酸
十五碳化合物
十五碳炔酸
十五碳烯二羧酸
十五碳烯二酸
十五碳烯酸
十五碳烷
十五碳蛇根酸
十五碳酸
十五级轴向压缩机
十五细则
十五经穴
十五络
十五络穴
十五络脉
十五贯
十五边形
十五进制的
十五迷宫
十五迷宫数码游戏
十五酰
十五酸
十五酸内脂
十五酸内酯
十五醇
十五醛肟
十五间
похожие:
六十五
五十五
九十五
第十五
八十五
二十五
一十五
三十五
四十五
七十五
木卫十五
路易十五
初一十五
五十五烷
五十五醇
二十五周
二十五基
第十五条
四十五烷
八月十五
五十五十
环十五酮
二十五史
二十五老
二十五酸
土卫十五
二十五醇
正月十五
三十五烷
六十五岁
二十五变
十十五五
二十五谛
二十五弦
天卫十五
环十五烷
二十五烷
三十五亿
天卫二十五
羟基十五酸
五十五烷醇
四十五度角
碘苯十五酸
木卫二十五
二十五烷酸
第二十五条
五点十五分
木卫四十五
五十五戈比
二十五烷基
每十五分钟
乙酸十五酯
第三十五条
环十五烷酮
双十五基酮
第四十五条
第三十五军
二十五碳烷
土卫三十五
土卫四十五
土卫二十五
己酸十五酯
八月十五落
五十五分之一
三百六十五节
三百六十五络
三百六十五会
三十五点一二
二十五烷二酸
二十五碳烯酸
直木三十五奖
环十五烷内酯
二十五碳烷酸
二十五元股票
双十五基甲醇
苯基十五烷酸
休息十五分钟
农历八月十五
双十五基甲酮
农历正月十五
己酸十五烷酯
公安部十五局
结婚七十五周年
四十五度斜锯法
二十五里骂知县
二十五碳烯二酸
起源于十五世纪
结婚二十五周年
五乘五是二十五
一胎十五只小猪
二十五烷二羧酸
二十五周年纪念
贯彻十五大精神
三十度十五分的角
你做初一我做十五
下降百分之二十五
二十五肽促皮质素
七十五马力发动机
躲了初一,躲不了十五
己酸十五烷酯, 己酸十五酯