十分自信
_
держаться с апломбом
примеры:
十分信赖你们的支持
trust amply in your support
十分自然的姿势
естестенная поза
他在公众场合十分自在。
He is quite at ease in public.
您的急切心情是十分自然的
ваше нетерпение вполне естественно
他老人家的战略目光,我们一向都是十分信任的。
Жители Ли Юэ поклоняются его мудрости и расчётливости.
“是的,它运作得很好。”他看来十分自得。
«Да, все прошло хорошо». Похоже, он чрезвычайно доволен собой.
您的人民对自己的故乡十分自豪。很显然,您领导有方。
Ваш народ очень гордится своими корнями. Я вижу, с кого эти люди берут пример.
骄傲自大的自做主张的或过分自信的
Overly self-assertive or self-confident.
过分自信的倾向于唐突或自信的断言;过分自信的
Inclined to bold or confident assertion; aggressively self-assured.
愚蠢的人自负的,妄自尊大的,愚蠢的或过分自信的笨蛋
A vain, self-important, silly, or aggressively stupid person.
虽然他的口气十分自负,不过他确实对某些事心存疑问——是什么呢?
Несмотря на самодовольный тон, он в чем-то сомневается. Интересно, в чем?
子虚乌有?东升先生的话里,还真是透着几分自信。
Беспочвенных обвинений? А вы, господин Дун Шэн, наглец.
пословный:
十分 | 自信 | ||
1) очень, весьма, в полной мере, чрезвычайно, исключительно, крайне
2) 10 баллов
|
1) верить самому себе; быть уверенным в себе (в своих способностях, силах)
2) самоуверенность, уверенность в себе, вера в себя, вера в свои силы
|