十日一水,五日一石
_
比喻作画构思精密,不轻易下笔。
shí rì yī shuǐ wǔ rì yī shí
十天才画一条水,五天才画一块石。语本唐.杜甫.戏题画山水图歌:「十日画一水,五天画一石。能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。」形容画家精心构思,不轻易下笔。如:「张大师为了这幅画耗费了三年的光阴,十日一水,五日一石,真可说是旷世之作。」
【释义】比喻作画构思精密,不轻易下笔。
【出处】唐·杜甫《戏题王宰画山水图歌》:“十日画一水,五日画一石,能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。”
пословный:
十日 | 一水 | , | 五日 |
1) 古代神话传说天本有十日,尧命后羿射落九日。
2) 十干所表示的日子。
3) см. 旬日
|
1) первоклассный (о товаре)
2) одного качества, одинаковый
3) весь, целиком, без исключения
4) капелька, немножко
5) хим. моногидрат
|
1) пять дней
2) пятое [число месяца]
3) праздник двойной пятерки, праздник начала лета
4) 谓任职不会长久。即将去职。
|
一 | 石 | ||
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
дань (мера объёма сыпучих тел, равная 100 л)
II [shí]камень; каменный
|