千岁
qiānsuì
1) тысяча лет; тысячелетний, вечный
2) стар. Ваше высочество (к принцу, князю)
великий князь; тысяча лет
qiānsuì
尊称王公<多用于戏曲中>:千岁爷。qiānsuì
(1) [a thousand years]∶千年。 泛指年代长久
(2) [Your Highness]∶对天子(皇帝)所封诸王的直接称呼, 小说和戏剧中常用
千岁爷
(3) [His Highness]∶对天子(皇帝)所封诸王的间接称呼
qiān suì
1) 千年。
荀子.非相:「欲观千岁,则数今日;欲知亿万,则审一二。」
2) 尊称亲王,常用于戏曲中。
明.汤显祖.牡丹亭.第十九出:「大王千岁,奴家介冑在身,不拜了。」
qiān suì
(千年) a thousand years
(对皇帝所封诸王的直接称呼) Your Highness
(对皇帝所封诸王的间接称呼) His Highness
(日本一城市) Chitose
qiānsuì
1) a thousand years
2) trad. Your/His/Her Highness (referring to imperial family members)
1) 千年,年代久远。
2) 古人祝寿之词。
3) 封建时代臣下对王公、太子、皇后等的尊称。
4) 即千岁树。
частотность: #19209
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
人生未行乐千岁亦为殇
кто всю жизнь отказывает себе в радостях, тот, проживи он хоть тысячу лет, всё равно что умерший в детстве
将以忠于君主之身而持千岁之寿
своей верностью государю обрести долголетие (славу) на тысячу лет
联合国特别有关亚洲和太平洋的南南合作千岁论坛
Форум Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг-Юг с уделением особого внимания проблемам азиатско-тихоокеанского региона
начинающиеся: