千百万
qiānbǎiwán
несметное количество, мириады
qiānbǎiwàn
миллионы; многочисленныйдесятки миллионов
qiān bǎi wàn
millions upon millions (of):
千百万劳动人民 millions upon millions of working people
qiānbǎiwàn
numerous; great manyчастотность: #23074
в русских словах:
миллион
2) обычн. мн. миллионы (большое количество) 无数 wúshù, 千百万 qiánbǎiwàn
миллионный
2) прил. (исчисляемый миллионами) 千百万的 qiānbǎiwànde
3) прил. (о большом количестве) 成千上万 chéngqiān-shàngwàn-de, 千百万 qiān-bǎi wàn
миллионные массы народа - 千百万的人民大众
многомиллионный
数百万的 shù bǎiwàn-de, 千百万的 qiānbǎiwànde
примеры:
千百万的人民大众
миллионные массы народа
千百万劳动人民
millions upon millions of working people
调动了党内外千百万人的积极性
мобилизовал активность миллионов и десятков миллионов партийных и беспартийных масс
党的各项政策的落实调动了党内外千百万人的积极性
реализация политических установок партии мобилизовала активность миллионов и десятков миллионов парт
不。你只是千百万人中的一个,看着它们每天从马丁内斯海湾的对岸升起。
Нет. Ты лишь один из сотен тысяч в Мартинезе, кому суждено изо дня в день наблюдать, как они вырастают по ту сторону залива.
她打算离开,你心里有些躁动。就当这是一种直觉吧,一种需求——想∗问问题∗的需求。好像之前你已经说过了千百万次……
Когда она разворачивается, чтобы уйти, ты чувствуешь в себе какое-то... шевеление. Что-то вроде инстинкта, тяги — да, тяги задавать ∗вопросы∗. Ты будто уже миллион раз говорил эти слова...
她打算离开,你心里有些躁动。一定又是那种∗杀手的嗅觉∗——想∗问问题∗的需求。好像之前你已经说过了千百万次……
Когда она разворачивается, чтобы уйти, ты чувствуешь в себе какое-то... шевеление. Снова ∗инстинкт убийцы∗? Видимо, это он. Тебе хочется задавать ∗вопросы∗. Ты будто уже миллион раз говорил эти слова...
美国同化了千百万移民。
America has assimilated millions of immigrants.
它使千百万群众认识了法西斯的危险性。
It awakened millions to recognition of the dangers of fascism.
千百万人响应救灾呼吁而慷慨解囊。
Millions of people gave freely in response to the famine appeal.
千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧。
Millions of fans follow the TV soap operas devotedly.
пословный:
千百 | 百万 | ||
тысячи и сотни; тьма, множество
|
миллион, млн
|