半掩半开
_
只开一半, 而未完全敞开。 红楼梦·第六十五回: “这尤三姐, 松松挽着头发; 大红袄子, 半掩半开, 露着葱绿抹胸, 一痕雪脯。 ”亦作“半开半掩”。
пословный:
半 | 掩 | 半开 | |
1) половина; полу-; пол-
2) немного; не полностью
|
гл.
1) прикрывать рукой, закрывать, затыкать (напр. уши)
2) закрывать, затворять, запахивать (одежду), заграждать, заслонять, останавливать 3) засыпать, прикрывать (напр. запахивать землёй)
4) прятать, скрывать, укрывать, скрытый, потайной
5) заграждать, заслонять, быть преградой, останавливать
6) неожиданно нападать, внезапно ударять, нагрянуть
7) прижимать, придавливать, ущемлять, ограничивать
8) прекращаться, пресекаться
|