掩
yǎn
гл.
1) прикрывать рукой, закрывать, затыкать (напр. уши)
掩口而笑 смеяться, прикрыв рукой рот
2) закрывать, затворять, запахивать (одежду), заграждать, заслонять, останавливать
掩扉 затворить калитку
3) засыпать, прикрывать (напр. запахивать землёй)
撒了种子以后再掩土 разбросать зёрна, затем запахать
掩骨 стар. хоронить неимущих (за счет казны)
4) прятать, скрывать, укрывать, скрытый, потайной
拿袖子掩着脸 прикрыть рукавом лицо, спрятать лицо в рукав
5) заграждать, заслонять, быть преградой, останавливать
6) неожиданно нападать, внезапно ударять, нагрянуть
掩取 нагрянуть (напасть) врасплох
掩其不备 неожиданно ударить там, где противник не ждёт (не подготовлен)
7) прижимать, придавливать, ущемлять, ограничивать
掩身 ограничивать себя, укрощать свои страсти
8) прекращаться, пресекаться
室人和, 则谤掩 если супруги живут в мире, то всякая клевета пресекается
yǎn
1) закрывать; заслонять; затыкать (напр., уши)
拿手掩着脸 [ná shŏu yănzhe liăn] - закрыть лицо руками
2) закрывать; прикрывать (напр., дверь)
掩门 [yăn mén] - прикрыть дверь; придавить; прищемить (напр., руку дверью)
yǎn, yàn yàn, yǎn
to cover (with the hand); shut, conceal; ambushyǎn
① 遮盖;掩蔽:掩口而笑│掩人耳目│掩着怀<上衣遮盖着胸膛而不扣钮扣>。
② 关;合:掩卷│虚掩着房门。
③ 〈方〉关门或合上箱盖等物时被夹住:手被门掩了一下。
④ 〈书〉乘人不备<袭击、捕捉>:掩杀│掩捕。
yǎn
(1) (会意。 从手, 从奄, 奄亦声。 本义: 遮蔽)
(2) 同本义 [cover; screen]
掩, 敛也。 小上曰掩。 --《说文》
掩练帛, 广终幅。 --《仪礼·士丧礼》。 注: "裹首也。 "
掩薄草渚。 --《史记·司马相如传》
空正掩日。 --《周髀算经》
掩口胡卢而笑。 --《聊斋志异·促织》
掩其上哉。 --清·方域《壮梅堂文集》
手巾掩口。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
势拔五岳掩赤诚。 --唐·李白《梦游天姥吟留别》
(3) 又如: 掩圹(将棺木放入墓穴内, 加土掩埋); 掩心(护胸的铠甲); 掩土(盖土埋葬); 掩面(盖在尸体面部的白色的布或绢); 掩著(掩盖剽窃他人文章的痕迹)
(4) 藏 [hide]
掩贼为臧。 --《左传·文公十八年》。 注: "匿也。 "
处必掩身。 --《礼记·月令》
(5) 又如: 掩掩缩缩(躲躲藏藏); 掩敛(遮藏躲闪); 掩败(掩饰失败); 掩秘(隐瞒, 秘而不宣)
(6) 止 [stop]
掩, 止也。 --《方言》十三
掩以绝灭。 --王褒《洞箫赋》。 注: "止息貌。 "
掩细柳而抚剑。 --潘岳《西征赋》。 注: "止也。 "
(7) 乘其不备 [attack by surprise]。 如: 掩取(乘其不意而夺取或捕捉); 掩捕(乘其不备而逮捕)
(8) 袭击 [attack]。 如: 掩攻(袭击, 乘人不备而加以攻击); 掩击(袭击; 冲杀)
(9) 关闭; 合上 [shut; close]
为掩户。 --清·方苞《左忠毅公逸事》
(10) 又如: 掩亚(关闭); 掩关(关闭; 关门)
(11) 意外地被夹住 [get squeezed]。 如: 小心门掩了你的手
(12) 抹杀
一眚掩大德。 --《左传·僖公三十三年》
yǎn
1) 动 遮蔽。
礼记.月令:「君子齐戒,处必掩身。」
红楼梦.第五十七回:「三人听说,忙掩了口,不提此事。」
2) 动 关闭。
如:「虚掩房门」。
南史.卷二十六.袁湛传:「席门常掩,三径裁通。」
唐.李白.拟恨赋:「若夫陈后失宠,长门掩扉。」
3) 动 停止。
汉.班昭.女诫:「是故室人和则谤掩,外内离则恶扬。」
红楼梦.第十五回:「贾赦等见执意不从,只得告辞谢恩回来,命手下人掩乐停音。」
4) 动 袭击、偷袭。
史记.卷九十.彭越传:「于是上使使掩梁王,梁王不觉,捕梁王,囚之雒阳。」
隋书.卷七十.李密传:「密发伏自后掩之,须陁众溃。」
yǎn
to cover up
to close
to surprise
yǎn
动
(遮盖; 掩蔽) cover; hide:
掩着怀 cover one's breast with coat unbuttoned
她双手掩面。 She covered her face in (with) her hands.
(关; 合) shut; close:
虚掩着门 with the door left unlocked or unlatched
掩卷 close a book
(方) (被卡住) get squeezed (pinched) while shutting a door, lid, etc.:
手被门掩了一下。 I got my fingers caught in the door.
(乘人不备进行袭击) attack by surprise; ambush and attack:
掩袭 launch a surprise attack
掩杀 make a surprise attack; pounce on the enemy
yǎn
1) cover; hide
2) shut; close
把门掩上。 Close the door.
3) ambush
4) topo. get nipped/pinched
hide; occultation
yǎn
①<动>掩盖;遮蔽。《孔雀东南飞》:“手巾掩口啼,泪落便如泻。”
②<动>堵塞。《教战守策》:“则掩耳而不愿听。”
③<动>关闭。《林教头风雪山神庙》:“再把门掩上。”
④<动>趁人不备而采取行动。《史记•彭越传》:“于是上使使掩梁王,梁王不觉,捕梁王。”
частотность: #6458
в самых частых:
синонимы: