协定条文
xiédìng tiáowén
письменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договора
xiédìng tiáowén
письменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договорапримеры:
(拉 varietur)不准更动(一般用在最后协定和草签协定, 表示条文已成最后定稿, 不得再更动)
не вариетур
不准更动(一般用在最后协定和草签协定, 表示条文已成最后定稿, 不得再更动)(拉丁语 varietur)
не вариетур
第43条协定;第43条安排
соглашение по cмыслу Статьи 43 (Устава ООН)
国际货币基金协定条款
Articles of Agreement of the International Monetary Fund
国际复兴开发银行协定条款
Article of Agreement of the International Reviving and Developing Bank
呼吁军控、载军和防扩散条约及协定的所有参与国充分履行全部规定条款,严格遵循既定程序解决争端
призывать государства, участвующие в договорах и соглашениях по контролю над вооружением, разоружением и нераспространением вооружения, выполнять все положения таких договоров и соглашений в полном объеме и строго следовать заложенным в них процедурам разрешения споров
пословный:
协定 | 条文 | ||
1) соглашение, конвенция
2) прийти к соглашению, согласиться
|
статья, текст (закона, договора); положение
|