协调与合作
_
координация и кооперация
примеры:
联合民政协调与合作委员会
Совместный комитет по координации и сотрудничеству в гражданских вопросах
实现共同安全目的联合协调与合作委员会
Совместный комитет по координации и сотрудничеству в целях обеспечения взаимной безопасности
联合安全协调与合作委员会
Совместный комитет по координации и сотрудничеству в области безопасности
鲁德赞同杨对中美关系的评价,赞成双方就国际和平与安全问题加强协调与合作。
Джон Руд одобрил оценку господина Ян Цзечи по китайско-американским отношениям и его предложению усилить согласование и сотрудничество в решении вопросов мира и безопасности во всем мире.
联合国系统内国际合作与协调
Международное сотрудничество и координация в рамках системы Организации Объединенных Наций
南大西洋和平与合作区协调员
Координатор зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике
促进拉丁美洲与海地国家警察协调合作工作组
рабочая группа по координации и сотрудничеству стран Латинской Америки с Гаитянской национальной полицией
联合国秘书处与欧洲安全和合作会议间合作与协调框架
Рамки сотрудничества и координации между Секретариатом Организации Объединенных Наций и Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе
拉丁美洲和加勒比规划机构间合作与协调体系
Система сотрудничества и координации между планирующими органами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
协调地合作
cooperate in harmony
北欧国家与发展协调会议成员国间扩大经济和文化合作的联合宣言
Совместная декларация о расширении экономического и культурного сотрудничества между странами Северной Европы и государствами-членами ККРЮА
技术合作政策和协调股
Группа по вопросам политики и координации в области технического сотрудничества
中俄战略协作伙伴关系不仅包括两国在各领域合作,也包括两国在国际地区事务中的协调与配合。
Китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства не только включают в себя всевекторное сотрудничество, но и координацию действий двух стран в международных делах.
“技术合作服务和协调”方案
программа "Услуги и координация в области технического сотрудничества"
布隆迪合作伙伴协调小组
Координационная группа партнеров в Бурунди
兄弟友好合作和协调条约
Договор о братстве, сотрудничестве и координации
经济合作行动纲领(经合行动纲领)协调国会议
Совещание стран-координаторов Программы действий по экономическому сотрудничеству
防治主要地方病协调合作组织防治地方病组织
Организация по координации и сотрудничеству в целях борьбы с основными эндемическими заболеваниями
伊斯兰国家间技术合作国家协调中心
национальный координатор по вопросам технического сотрудничества между исламскими странами
贸易、发展与合作协定
Соглашение и торговле, развитии и сотрудничестве
中方愿与哈方一道,通过中哈总理定期会晤机制以及中哈合作委员会,统筹协调并积极推进两国务实合作。
Китай выражает желание совместно с Казахстаном, посредством механизма регулярных встреч премьер-министров двух стран, а также деятельности комиссий по сотрудничеству Китая и Казахстана, усилить координацию в практическом сотрудничестве.
救灾协调处技术合作活动信托基金
Целевой фонд для деятельности ЮНДРО в области технического сотрудничества
联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员
Координатор Организации Объединенных Наций по международному сотрудничеству в связи с Чернобыльской катастрофой
伊斯兰国家间技术合作协调中心会议
Cовещание координационных центров по техническому сотрудничеству между исламскими странами
贸易、经济与技术合作协定
Соглашение о торговом, экономическом и техническом сотрудничестве
青年争取发展与合作协会
"Молодежь - за развитие и сотрудничество"
联合国救灾协调处技术合作活动信托基金
United Nations Trust Fund for UNDRO technical cooperation activities
不结盟国家经济合作行动纲领协调国会议
Совещание стран-координаторов Программы действий по экономическому сотрудничеству неприсоединившихся стран
南南协商与合作首脑级小组;15国小组
Группа высокого уровня по консультациям и сотрудничеству Юг-Юг
制定并协调执行调查、评估和处理科威特与伊拉克间冲突造成的环境损害后果计划的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для разработки и координации выполнения Плана проведения обследования, оценки и ликвидации последствий экологического ущерба, причиненного в результате конфликта между Кувейтом и Ираком
合作研究加勒比和邻接区域国际协调小组
Международная координационная группа по совместным исследованиям Карибского моря и прилежащих районов
伊斯兰会议组织成员国技术合作各国协调人会议
Совещание национальных координаторов по техническому сотрудничеству между странами-членами ОИК
联合国亚齐和尼亚斯复苏工作协调员办事处
Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам восстановления в Ачехе и Ниасе
采取合作措施打击贩运人口机构间协调会议
Межучрежденческое координационное совещание по сотрудничеству в области противодействия торговле людьми
联合国和国际海洋法法庭合作与关系协定
Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Международным трибуналом по морскому праву
联合国和世界旅游组织合作与关系协定
Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Всемирной туристской организацией
发展中国家间经济合作后续行动和协调政府间委员会
Межправительственный комитет по последующим действиям и координации в области экономического сотрудничества между развивающимися странами
发展中国家间多边支付安排和货币合作协调委员会
Координационный комитет по многосторонним платежным соглашениям и сотрудничеству в сфере валютных отношений между развивающимися странами
植物检疫及其虫害与疾病防护合作协定
Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней
发展中国家扩大贸易、经济合作和区域一体化协调宣言
Согласованная декларация по вопросу о расширении торговли, экономического сотрудничества развивающихся стран и их региональной интеграции
非政府组织和合作社援助国内武装冲突受害者协调员
Координационный орган неправительственных организаций и кооперативных обществ по оказанию помощи жертвам внутреннего вооруженного конфликта
两国务实合作不断深化,就重大国际和地区问题密切协调。
По словам Путина, обе страны постоянно углубляют прагматическое сотрудничество и поддерживают тесные контакты в урегулировании важных международных и региональных вопросов.
加拉帕戈斯宣言:关于和平、安全与合作的安第斯协议
Галапагосская декларация: Андское соглашение о мире, безопасности и сотрудничестве
77国集团促进发展中国家间经济合作政府间后续行动和协调委员会
Межправительственный комитет Группы 77 по последующим мероприятиям и координации в целях экономического сотрудничества между развивающимися странам
关于建立中东和北非经济合作与发展银行的协定
Соглашение об учреждении Банка для экономического сотрудничества и развития на Ближнем Востоке и в Северной Африке
向南部非洲发展协调会议秘书处提供专家的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для предоставления услуг экспертов Секретариату Конференции по координации развития юга Африки (ККЭРЮА)
波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和克罗地亚共和国友好与合作协定
Соглашение о дружбе и сотрудничестве между Республикой Боснией и Герцеговиной и Республикой Хорватией
一是尽快启动中乌政府间合作委员会,加强对各领域合作的战略规划和统筹协调。
Во-первых, в кратчайшие сроки запустить китайско-узбекскую межправительственную комиссию по сотрудничеству, укрепить план и координацию сотрудничества в разных сферах.
пословный:
协调 | 与 | 合作 | |
1) согласованность, (с)координированность, слаженность; гармоничность, гармония, согласие; координация; синхронность
2) согласовывать, координировать, приводить в соответствие; договариваться; сообща принимать меры; гармонизировать
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|