单独两孩
dāndú liǎnghái
см. 单独二孩
ссылается на:
单独二孩dāndú èrhái
возможность иметь двух детей, если каждый из родителей был единственным ребёнком в своей семье (демографическая политика КНР)
возможность иметь двух детей, если каждый из родителей был единственным ребёнком в своей семье (демографическая политика КНР)
примеры:
格瑞姆瓦说有个男孩单独住在那栋废弃的屋子,直到黑暗兄弟会的人出现来找他。真可怕,对不对?
Гримвар сказал, что в том заброшенном доме жил мальчик, совсем один, пока не пришло Темное Братство и его не забрали. Ужасный ужас, правда?
пословный:
单独 | 两 | 孩 | |
один; отдельный, одиночный; изолированный, сепаратный; единоличный; самостоятельный
|
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|
I сущ.
ребёнок, дитя; малыш; младенец; детёныш; птенец
II гл.
1) [уметь] смеяться (о грудном младенце); смех ребёнка 2) смешить, рассмешить (ребёнка); заставить рассмеяться (ребёнка)
3) считать (обращаться как с) детьми, относиться как к детям
III прил.
младенческий, детский; юный, молодой
IV собств.
Хай (фамилия)
|