卖主价格
màizhǔ jiàgé
цена продавца
примеры:
卖价; 出售价格
продажная цена
购买价格-10%,贩卖价格+10%
Цена товаров при покупке ниже на 10%, при продаже выше на 10%
以低10%价格的买进,高10%的价格卖出。
Цена товаров при покупке ниже на 10%, при продаже выше на 10%.
现在小贩的买卖价格比以前更优惠了。
Цены у торговцев стали намного выгоднее.
我有时也会以低廉的价格卖给你一些有用的补给品。
Я могу еще продать кое-что полезное людям нашей профессии, недорого.
我用两倍价格卖给沙尔勒了…制砖者几乎是半卖半相送。
Все продал Талеру по двойной цене... Куча мусора, которая принадлежала какому-то ведьмаку, ха-ха... А кирпичники отдали все практически за бесценок... ик!
寡头卖主垄断一种由少数卖方控制的市场状况。因为卖主极少,以至卖主的任何行为都可能对价格产生实质影响,从而对其竞争对手产生相当大的冲击影响力
A market condition in which sellers are so few that the actions of any one of them will materially affect price and have a measurable impact on competitors.
您已经精通议价的技巧了!现在小贩的买卖价格比以前更优惠了。
Вы овладели искусством торговли. Цены у торговцев стали выгоднее.
投机者多得很,他们买下土地,搁置一两个月后又以双倍的价格卖出去。
Speculators are thick on the ground. They buy up land, sit on it for a month or two and resell for twice what they paid.
不夸张地说,投机商多得很,他们买下土地,然后放它个一两年,再以几倍于以前的价格卖出去。
Speculators are thick on the ground-literally speaking. They buy up land, sit on it for a year of two and resell for several times what they paid.
пословный:
卖主 | 主价 | 价格 | |
1) продавец
2) изменить своему господину
|
цена, стоимость
|