卖方市场
màifāng shìchǎng
рынок продавцов; ситуация на рынке, выгодная для продавцов (превышение спроса над предложением)
màifāng shìchǎng
рынок продавцов; рыночная конъюнктура, выгодная для продавцов (превышение спроса над предложением)рынок продавцов; рынок продавца; конъюнктура рынка, выгодная для продавцов
màifāng shìchǎng
рынок продавцов; рыночная конъюнктура, выгодная для продавцов (превышение спроса над предложением)рынок продавца
sellers' market
màifāng shìchǎng
seller's marketsellers' market; seller's market
частотность: #40098
примеры:
废旧货物拍卖市场上人山人海。
There were hordes of people at the jumble sale.
是干蘑菇,大人,要去市场卖的。
Сушеные грибы, милсдарь. На рынок их заехал продать.
最后一批麦子在市场卖出了好价钱。
На рынке последнюю партию пшеницы продали за хорошую цену.
最后一船麦子在市场卖出了好价钱。
На рынке последнюю лодку пшеницы продали за хорошую цену.
一些艺术珍品从拍卖市场被收买回来。
Some artistic treasures were bought back from the auction.
我在旧杂货拍卖市场买的那台割草机结果没有用。我真是买错了。
The lawnmower I bought in the jumble sale turned out to be useless; I really caught a cold with that one!
寡头卖主垄断一种由少数卖方控制的市场状况。因为卖主极少,以至卖主的任何行为都可能对价格产生实质影响,从而对其竞争对手产生相当大的冲击影响力
A market condition in which sellers are so few that the actions of any one of them will materially affect price and have a measurable impact on competitors.
你认识杰拉德吗?从城外的山丘上来的,会带羊奶奶酪去市场卖的那位?
Помнишь Герарда? Того, что овечий сыр на базар привозит?
所有东西都被抢走了。我原本想带去市场卖的狐狸皮、还有艾琳的小东西和金币…
Все забрали. Шубы лисьи, что я на ярмарку везти хотел, побрякушки Эрин, деньги...
你听见市场方向传来了打斗声。
Вы слышите шум драки, доносящийся со стороны рынка.
手绣的丝制手帕在西方市场销路很好。
Silk handkerchiefs embroidered by hand sell well in the Western market.
关于南方市场、玻利维亚和智利的社会承诺布宜诺斯艾利斯宪章
Буэнос-Айрессккая хартия по социальным обязанностям в МЕРКОСУРе, в Боливии и Чили
销售分析表明,这两种产品在竞争垄断市场方面仍然不分高低。
Sales analyses show these two products are still vying neck and neck to corner the market.
пословный:
卖方 | 市场 | ||
продавец (как сторона в сделке)
|
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|