卡拉利尼克
kǎlālì’níkè
Каральник (фамилия)
примеры:
赫拉克利乌斯二世(1720-1798, 卡赫季国王)
Ираклий Ⅱ
「更好的拉尼卡,始于更好的析米克。」 ~凡妮法
«Более совершенная Равника начинается с более совершенных Симиков». — Ваннифар
有些拉尼卡的子民认为配剑有失身份,宁愿带着獠牙利爪的护卫。
Некоторые обитатели Равники считают неподобающим ходить с мечом, предпочитая вместо него клыки и зубы.
如今拉尼卡大街小巷到处都是公会离脱成员,滥用专业技能牟取私利。
Улицы Равники полны бывших членов той или иной гильдии, ныне торгующих своими умениями ради личной выгоды.
你要去白漫城吗?可以请你把这封信交给女神官“洁春”丹尼卡吗?事关约利克的健康。
Ты направляешься в Вайтран? Можешь отнести это письмо жрице Данике? Это записка о здоровье Йорика.
「拉尼卡人需要秩序。如果他们无法自律,我们就让这些人知道什么叫秩序。」 ~伊佩利
«Жителям Равники нужен порядок. Если порядка нет, мы его восстановим».— Исперия
马普切人,是一群位於智利与阿根廷的原住民。西班牙殖民者称他们拉克尼人。
Мапуче - коренной народ Чили и Аргентины. Испанские колонисты называли их арауканцами.
史学家卡尼克发现了一些很重要的线索,可能有助于找到塔纳利斯沙漠中的守卫之谷的起源。他想和你谈谈,越快越好!
Историк Карник нашел важные сведения по поводу истинного происхождения Долины Стражей в пустыне Танарис. Он хочет поговорить с вами как можно скорее!
德拉卡准备好向伽马尔释放泽雷克利斯的力量了。我们只需要争取更多时间,让她能聚焦武器。
Дрека готова обрушить мощь "Зерекрисса" на Гармала. Надо только дать ей время прицелиться.
пословный:
卡拉 | 利 | 尼克 | |
1) Кара (имя)
2) Калашар (Тибетский авт. р-н, КНР)
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
1) сокр., хим. никотин; никотиновый
2) Ник (имя)
|