卡诺奇金
kǎ’nuòqíjīn
Каночкин (фамилия)
примеры:
[直义] 其实不应当提起这一点.
[用法] 指某人很坏的方面.
[例句] Наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! 他给我添了很多麻烦, 其实不该提起这一点.
[例句] Правда ли, что Панночка, не тем будь помянута, зналась с нечистым? 听说潘诺奇卡--其实不应当提起这一点--跟魔鬼有交情, 是真的吗?
[用法] 指某人很坏的方面.
[例句] Наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! 他给我添了很多麻烦, 其实不该提起这一点.
[例句] Правда ли, что Панночка, не тем будь помянута, зналась с нечистым? 听说潘诺奇卡--其实不应当提起这一点--跟魔鬼有交情, 是真的吗?
не тем будь помянут
пословный:
卡诺 | 奇 | 金 | |
1) Кано (город в Нигерии)
2) Кано, Карно (фамилия)
|
нечётное число; нечётный
II [qí]тк. в соч.1) странный; необычный; редкий
2) удивительный; удивляться; изумляться; поражаться
3) крайний; ужасный
|
1) золото; прям., перен. золотой
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
4) Цзинь (династия)
|
похожие:
卡诺金
妮诺奇卡
利诺奇卡
济诺奇卡
卡布奇诺
季诺奇卡
列诺奇卡
卡扎奇金
伊诺奇金
卡多奇金
卡诺金娜
久卡诺维奇
韦奇卡诺夫
玛兰诺奇卡
阿丽诺奇卡
苏桑诺奇卡
加莉诺奇卡
冰卡布奇诺
韦奇卡诺娃
克谢诺奇卡
卡扎奇金娜
卡利诺奇金
金黄诺卡菌
卡多奇金娜
伊万诺奇金
伊诺奇金娜
金黄诺卡氏菌
卡利诺奇金娜
果味卡布奇诺
香草卡布奇诺
榛子卡布奇诺
卡捷丽诺奇卡
伊万诺奇金娜
塔季娅诺奇卡
乌里扬诺奇卡
冰榛子卡布奇诺
尼卡诺尔罗维奇
冰焦糖卡布奇诺
冰香草卡布奇诺
薰衣草卡布奇诺
卡特金诺综合征
纳奇金斯卡亚山
果味冰卡布奇诺
乌赫卡奇拉金人
米洛·久卡诺维奇
科奇卡尔金矿公司
阿基奇金波奇诺克
涅托奇卡涅兹完诺娃