卡里克·麦基船长
_
Капитан Калико Макги
примеры:
有一个铁潮海盗船长,名叫“卡里克·麦基”,他这几天以来都在试图恐吓我们,但并不管用。
Капитан из братства Стальных Волн Калико Макги уже несколько дней пытается нас запугать, но безуспешно.
我在托尔达戈待过一阵,这些水手的船长卡里克·麦基当时也在那里。他喜欢躲在大后方,从远处发号施令。
Мы пересекались с Калико Макги, капитаном этой команды, в Тол Дагоре. Сам он вперед не лезет, сидит где-то в укрытии и покрикивает на подчиненных.
<这就是卡里克·麦基至今为止找到的全部宝藏了。它们都被装在了袋子里,随时可以被运走。简直就像放在那里请你们来拿一样!
<Это все сокровища, которые пока что удалось найти Калико Макги. Они аккуратно упакованы перед перевозкой. Или, скорее, выложены словно специально для вас!
пословный:
卡 | 里克 | · | 麦 |
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|
1) лек (албанская денежная единица)
2) Рик (имя)
|
1) пшеница
2) хлебный злак (с зернами типа пшеничных, также родовое слово и морфема)
3) сокр. микрофон
Май (фамилия) |
基 | 船长 | ||
I сущ.
1) фундамент, базис, цоколь, порог (двери); основание, основа; база; основной, фундаментальный; кардинальный
2) * начало, исток; основание, первопричина 3) * функция, назначение; призвание
4) вм. 稘 (круглый срок, напр. год, месяц)
5) хим. радикал; группа
II гл.
1) (часто с предлогом 于) основываться [на], базироваться [на]; на основании чего-л.)
2) закладывать основу (базис); обосновывать, аргументировать, строить план, делать [первоначальный] расчёт
III собств.
Цзи (фамилия)
|