卧床不起的
wòchuángbùqǐ de
прикованный к постели, лежачий больной
прикованный к постели, лежачий
wòchuángbùqǐ de
прикованный к постели, лежачий больнойв русских словах:
лежачий
лежачий больной - 卧床不起的病人
примеры:
卧床不起
лежать на одре болезни
使…卧床不起
приковать к постели
卧床不起的病人
лежачий больной
[副]
<俗>躺着(同义 лёжа)
класть что-л. ~ 把...平放
Не вали тюка лежмя, ставь на попа. 不要把货包平放, 把它立着放.
◇лежмя лежать <俗>
1. 老是躺着不起来; 长久卧床, 卧床不起, 卧病在床
(1). Я лежмя лежал-и не знал, что гроза. (Асеев) 我卧病在床, 不知道暴风雨来临.
(2). Свинья от жира за
<俗>躺着(同义 лёжа)
класть что-л. ~ 把...平放
Не вали тюка лежмя, ставь на попа. 不要把货包平放, 把它立着放.
◇лежмя лежать <俗>
1. 老是躺着不起来; 长久卧床, 卧床不起, 卧病在床
(1). Я лежмя лежал-и не знал, что гроза. (Асеев) 我卧病在床, 不知道暴风雨来临.
(2). Свинья от жира за
деэм я
пословный:
卧床不起 | 的 | ||