即使也比好
_
лучше, чем
примеры:
即使 也比 好
Лучше..., чем
即使… 也比… 好
лучше, чем
舒适的鞋子、秋天的可恶蚊子驱蚊剂和背上装着零食的背包-即使在阴暗的9月,徒步旅行也比坐在课桌后更好。
Удобная обувь, репелленты от по-осеннему злющих комаров и рюкзаки с перекусом за плечами — даже в хмурый сентябрьский день турпоход лучше сидения за партой
只是小感冒,即使不吃药,也好得了
это всего лишь легкая простуда, можно выздороветь и без лекарств
即使是这样,听起来工作频率也比某位大人高多了呢。
Он делает это ровно на один раз в год больше, чем Архонт ветра.
我想每个人都该有生存的机会……即使是会走的绞肉机也好。
Наверное, у каждого должен быть шанс... даже у ходячей мясорубки.
我灵魂深处的秘密。梦境中的奇异预言。即使比起神性来说,我更看重的也是这些事情。
Тайна моей души. Обещания будущих надежд. Возможно, теперь они важны для меня куда больше, чем сама божественность.
亲眼看到银枪死袍作战真是太棒了,即使只有片刻也好。
Это было прекрасно... увидеть Плаща в деле. Пусть и недолго.
我族人的作品。即使已经残损,也比那些凡人堆砌起来称之为“建筑”的东西要先进得多。
Творение моих сородичей. Эти развалины все равно совершеннее, чем груды щебня, которые смертные именуют "архитектурой".
我需要一些情报,即使是废物也好。所以你得告诉我你知道的一切,即使是你觉得荒谬的事。
Мне приходится опираться на что угодно. Поэтому рассказывай все, что знаешь. Даже если считаешь это вздором.
但是我保证,只要有机会,我会愿意放弃这一切,接我父亲回来,即使只能活得短暂也好。
Но уверяю вас, я бы пожертвовал всем, лишь бы вернуть отца таким, каким он был, пусть и ненадолго.
你的科技进步真是太惊人了! 我怎样才能了解你的突破发展呢,即使是一小部分也好。
Ваше технологическое развитие впечатляет! Даже самая малая часть ваших знаний дорогого стоит.
现在回想起来,让希里和霍桑接触也许并不明智。然而在当时看来,她的处境已经无比凶险,即使最冒险的计划也比坐以待毙强得多。
Оглядываясь назад, я вижу, что знакомить Цири и Ублюдка было не самой моей блестящей мыслью. В свое оправдание я могу заметить лишь, что положение было столь опасным, что любой риск представлялся мне лучшим выходом, нежели бездействие.
пословный:
即使 | 也 | 比 | 好 |
пусть даже, если даже, допустим даже
|
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|