原始人
yuánshǐrén
первобытный человек
yuánshǐrén
первобытный человекпервобытный человек
yuán shǐ rén
泛指史前时期的人类。
yuánshǐrén
primitive manв русских словах:
первобытный
первобытный человек - 原始人
троглодит
1) (пещерный человек) 原始人 yuánshǐrén
синонимы:
примеры:
他在一座无人的岛上过了长达28年的原始人生活。
На маленьком необитаемом острове он прожил жизнью первобытного человека 28 лет.
龟神沃卡洛斯就在那边的洞穴里,这帮原始人可劲儿地崇拜它。
Вулканот – бог-черепаха, обитающий в пещере. Ему и поклоняются эти... дикари.
当你彻底地了解过那玩意儿以后,会对这些原始人能拥有这样的工具感到奇怪。到头来感觉还是和海上传说差不多,哈!
Если подумать, то мы вообще не понимаем, как такие примитивные создания могли получить подобный инструмент. А ведь это отличный материал для байки, ха!
而且你能想象的话,他打算在她家墙上挂满画!简直就像原始人!或者精灵!
И он, представьте себе, хотел ей все стены покрыть рисунками! Как людь пещерный, или там эльф!
最新的畅销书籍提出,宗教信仰实际上是一种落后的标志,表明了陷于黑暗年代原始人还需要追赶上科学理性。
Последние бестселлеры намекают на то, что религия является признаком отсталости, отличительной чертой примитивных людей, застрявших в темных веках, неспособных угнаться за научной мыслью.
原始人常常住在山洞里。
Primitive people often lived in caves.
终于,干燥的土地!既然我能抵达这个岛上,可恶的小偷很可能也会在。我要立即逃去死神海岸,但是我得时刻留意能让我用于制做新面具的材料。在此之前,我最好还是把我的脸给遮住,这些原始人的心理可都是很脆弱的。
Наконец-то я выбрался на сушу! Но раз я смог добраться до этого острова, то и гадкая воровка тоже могла. Я немедленно отправлюсь на Побережье Жнеца, но нужно держать свое воображаемое ухо востро и по пути найти материалы, чтобы сделать новую маску. А до тех пор придется скрывать свое лицо. Местные дикари такие пугливые.
他想要一种叫“赛柯”的东西。我连这玩意存不存在都不确定。就算存在,我真的会想要让这个原始人用吗?我猜这取决于他愿意掏多少钱吧。我会先找陆军的人脉问问看再说。
Ему нужен некий "психо", а я впервые о таком слышу. Даже если он существует, стоит ли его давать такому неандертальцу? Видимо, зависит от того, сколько мне за это заплатят. Попробую прощупать по своим каналам в армии. Посмотрим, что будет.
原始所有人
original owner
食欲和性欲是人类的原始冲动。
Hunger and sex are elemental drives of human beings.
原始社会的人用粗糙的石器猎取野兽。
Primitive man hunted wild animals with crude stone implements.
村子里闯进了一个来自原始森林的客人
в поселок забрел таежный гость
没什么不对的,这只是人类的∗原始欲望∗。
Ничего страшного, это просто ∗с-с-с-сексуальность∗.
猎魔人对上马提那之兽!杀手的本能对上原始的狂暴!
Ведьмак против Бестии из Метины! Инстинкт убийцы против первобытного безумия!
告诉她,你不关心这原始的世界,你只想知道你的人在哪里。
Сказать ей, что вам наплевать на этот примитивный мир – вы всего лишь хотите знать, где ваши соплеменники.
你的吼声是原始的力量,可以推开挡在你面前的一切人或物。
Ваш Голос - средоточие силы, на своем пути он отталкивает все и вся.
人类心中潜藏着许多原始的恐惧。对迷雾的恐惧更是根深蒂固……
Есть множество потаенных страхов. Страх перед туманом обоснован...
更多原始部落风格的标记——这根杆子上盖满了小小的类人生物。
Еще этнические рисунки: этот столбик покрыт маленькими человечками.
虽然有颗人脑在我的生物凝胶中漂浮,我仍然受原始设定约束。
Пусть в моей голове в биогеле плавает человеческий мозг, но меня все еще ограничивают мои программы.
你的人民是如此落後而原始,改旗易帜是必然的了。准备迎战吧!
Ваш народ - примитивные дикари. Очевидно, вам необходимо сменить правителя. Готовьтесь к войне!
пословный:
原始 | 人 | ||
1) первобытный, примитивный; ранний
原始品种 первичная (исходная) порода животного (напр. в скотоводческом обществе)
2) начало, возникновение; первоначальный; исходный 3) доискиваться истока (корня)
4) в сложных терминах (ист. и естеств. науки) соответствует приставкам: архе-, прото-
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|