原理与技术
_
philosophy and technique
примеры:
детали машин и теория машин и механизмов 机器零件与机器机械原理(高等技术院校的课程)
ДМ и ТММ
想要与元素进行沟通的话,可以采用很多的方式。地精们拥有巧夺天工的技术,可以将元素之灵灌注到他们的机械设备上去。说实话,我并不知道其中的原理。但是在紧要关头,我们应该毫不迟疑地寻求任何可能的帮助。
Существует множество способов обращаться к стихиям. Гоблины хитры, они додумались, как повысить мощность своих механизмов за счет энергии духов-элементалей. Даже и не пытаюсь понять, как им это удалось. Но в трудную минуту нужно смело пробовать даже самые необычные решения.
探测技术、反恐伦理与人权
Detection Technologies, Counter-Terrorism Ethics, and Human Rights
事故救生船舶修理与水下技术作业
аварийно-спасательные судоремонтные и подводно-технические работы
野生原料、蜂蜜、药材和技术原料购销加工合作社管理总局
Главкоопживсырье; Главное кооперативное управление по заготовке, переработке и сбыту животного сырья и пушнины
пословный:
原理 | 与 | 技术 | |
1) [основные] законы [природы, науки]; основы, основные положения (научной системы, философ, теорий) ; мат. аксиома
2) филос. (изначальная) сущность вещей; принцип [бытия]
«Начала», Principia (трактат Ньютона) |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
|