原罪犯
yuánzuì fàn
"Олдбой" (южнокорейский фильм, 2003 г.)
примеры:
他们正在探究犯罪的原因。
They are probing into the cause of the crime.
查名犯罪的原因是侦查的首要任务之一
среди первостепенных задач следствия - выяснение причин совершенного преступления
由于犯罪分子意志以外的原因而未得逞
умысел преступника не реализован в силу независящих от него обстоятельств
警方把犯罪增加的原因归咎于失业率太高。
The police impute the rise in crime to high unemployment.
关于防止犯罪分子利用银行系统洗钱的原则申明
Prevention of the criminal use of the banking system for the purpose of money-laundering
看到苍原的犯罪分子不想待在那里。这也不能怪他们。
Похоже, преступники с Белого Берега не желают сидеть по застенкам. Я их не виню.
似乎就连苍原的罪犯也不想待在那边,这也不能怪他们。
Похоже, преступники с Белого Берега не желают сидеть по застенкам. Я их не виню.
联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领
Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию
关于侦察、逮捕、引渡和惩治战争罪犯和危害人类罪犯的国际合作原则
Принципы международного сотрудничества в отношении обнаружения, ареста, выдачи и наказания лиц, виновных в военных преступлениях и преступлениях против человечества
联合国根据发展和新的国际经济秩序制订的预防犯罪和刑事司法的指导原则
Руководящие принципы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка
葛兰‧维瓦尔第||教授的保释金来自于维瓦尔第的银行。那也是为何那罪犯可以获释的原因。
Голан Вивальди||Оказалось, что залог за Профессора пришел из банка Вивальди. Из-за этого преступник вышел на свободу.
你从这个人原始的双眼中你看到了愤怒,你轻轻发出嘶嘶声。询问将在何时审讯罪犯。
Тихо зашипеть, когда в дикарских глазах человека вспыхивает гнев. Спросить, когда назначен суд над преступником.
所以这就是他不愿意跟坤诺说话的原因。当过青少年犯罪组警察的创伤和应激障碍症。
Так вот почему он не хочет говорить с Куно. Травма после работы с несовершеннолетними преступниками.
你首先打听罪犯的宝藏,现在你要我释放一个对神不敬的堕落者。我还以为你是一个有道德原则的人。
Сначала ты расспрашиваешь меня о деньгах преступника... Теперь хочешь, чтобы я выпустил на свободу богохульника и дегенерата. А я-то считал тебя человеком... в смысле, существом... с некоторыми моральными принципами.
“换句话说,它是一种症状。不是根本原因。”他挥了挥手,好像这就能终结一切关于犯罪的争论了。
«Иными словами, это симптом, а не причина». Он небрежно машет рукой, давая понять, что вопрос нарушения закона исчерпан.
原来是肥西,恶名昭彰的犯罪首脑!原来就是你要和墨菲市长见面!但是原因是什么?说出来,你或许还能活命。
Жирный Фэхи, скандально известный босс мафии! Значит, это ты должен был встретиться с мэром Мерфи! Но зачем? Отвечай, если хочешь жить.
пословный:
原罪 | 罪犯 | ||
1) прощать вину, миловать, амнистировать
2) христ. первородный грех
|