去光泽
_
frosting; mottling
матирование; матировка
матирование, матировка
qù guāng zé
frosting; mottlingв русских словах:
жухлый
2) (о траве, листьях) 干枯的 gānkūde (о коже) 干硬的 gānyìngde, 失去光泽的 shīqu guāngzé-de
подтенять
失去光泽
потускневший
失去光泽的 shīqù guāngzé-de; 成为暗淡的 chéngwéi àndàn-de; (о металле) 发乌的 fāwūde
потускнение
〔名词〕 失去光泽
тусклость
使失去光泽
тускнение
失去光泽
тускнеть
1) 暗淡起来 àndànqilai, 变暗淡 biàn àndàn; (о металле и т. п.) 失去光泽 shīqù guāngzé; (о красках) 退色 tuìshǎi; (о взгляде) 变得无神 biànde wúshén
примеры:
去掉光泽
blind
她的眼睛失去了光泽。
Her eyes lost their lustre.
пословный:
去光 | 光泽 | ||
1) блеск, глянец; лоск; блестящий, глянцевитый
2) геол. блеск (диагностический признак минерала)
3) блик
|