去学校上学
_
уйти в школу
примеры:
我们先去了展览馆, 然后又由展览馆上学校去了
Мы поехали на выставку, а с выставки в школу
学校太愚蠢了。没去上学是你的运气。
Школа фигня. Тебе повезло, что не надо туда ходить.
我以前常想像小尚恩去避难所的学校上课。
Я часто представлял себе, как малыш Шон ходит на уроки в убежище.
孩子们在辅导班上获得的自信持续到他们正常的学校学习中去
The confidence gained in remedial classes carried over into the children’s regular school work.
拎着书包上学校
в школу с книжной сумкой в руках
她开车直接去学校。
She drove directly to school.
我通常骑自行车去学校。
I generally ride my bike to school.
要迟到了,抄近道去学校吧。
We’re late. Let’s take the shortcut to school.
不然我就去学校告发你。
А то позову инспекторшу из деканата.
小女孩一路蹦蹦跳跳地去学校。
The little girl flipped all the way to school.
两个女子挎着胳膊向学校去
две девочки идут под руку в школу
逃学者都被捉住并送回学校去。
The truants were caught and sent back to school.
她告诉我说自己没有去学校了。
Она сказала, что перестала ходить в школу.
你要么去学校,要么去图书馆。 别在家呆着。
You may either go to school or go to the library. Don’t stay at home.
是所不错的学校。我外甥在那儿上学。
Отличная школа. Мой двоюродный брат туда ходил.
有些年轻人是在压力下才继续留在学校里上学的。
Some young people are pressured into staying on at school.
根本不用去学校学任何东西——我从没去过学校,现在也很好啊!
Да учиться ваще не надо — я вот в школу не ходил, и у меня всё заебись!
学校……真浪费时间,我知道的东西都是从厕所墙上学来的。
Школа... только время зря тратить. Я всему училась по надписям в туалете.
你知道有些学校有制药室吗?在学校耶,真不懂学生为什么会讨厌上学。
Ты знаешь, что в таких местах были химические лаборатории? Прямо в университетских городках. Никогда не понимал, почему дети ненавидели учебу.
пословный:
去 | 学校 | 上学 | |
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|
школа, учебное заведение, училище; школьный
|
1) ходить (поступить) в школу, ходить на занятия (уроки)
2) * высшее учение, высокая доктрина
|