去问芭比
_
Спроси Бобби
примеры:
我没别的资讯了。要是有问题,就去问芭比。
Я больше ничего не знаю. Если есть вопросы, задавай их Бобби.
详情你得去问芭比。你知道的,没鼻子芭比,在芳邻镇。我就只知道这么多了。
Все подробности спрашивай у Бобби. Ну, у Безносой Бобби из Добрососедства. Я больше об этом ничего не знаю.
他叹了口气。“不是。我只是觉得去问问他们比较好。”
Он вздыхает. «Нет. Просто подумал, что стоит задать им этот вопрос».
你没必要道歉。我只是想说,去问问他们比较好。
Ни к чему извиняться. Просто хотел сказать, что стоит задать им этот вопрос.
пословный:
去 | 问 | 芭比 | |
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|
1) спрашивать; справляться о чём-либо
2) интересоваться; уделять внимание
3) допрашивать
4) вопрос
|