参天大树
cāntiān dàshù
дерево до небес, высокое дерево
cān tiān dà shù
towering trees; The trees reach the sky.примеры:
家门口有一棵参天大树。
There is a towering tree in front of our house.
祖尔格拉布这种城市就像你在这里看到的那些参天大树。
ЗулГуруб похож на те высокие деревья, которые растут поблизости.
它是干嘛用的?我想应该是用来砍树的——可更重要的是,它能让你砍伐大块木料。你知道一棵参天大树上有多少木料吗?我也不知道,但肯定少不了!
Что он делает? Судя по всему, изничтожает деревья, но самое главное, он позволит нам заготавливать большие куски древесины. Знаешь, сколько ее в большом дереве? Вот и я не знаю, но наверняка целая куча!
富含油脂的肥美种子,并不会在松鼠的胃里长成参天大树。
Семена из сосновой шишки богаты натуральными маслами. Местные разрушители легенд доказали, что сосна не может вырасти из шишки у белки в животе.
它仅矮于参天大树,仅幼于传世古木。
Лишь самые высокие деревья превосходят его ростом, и лишь самые древние — возрастом.
大树参天,把光线差不多都挡住了。
Great trees soar above to cut out most of the light.
пословный:
参天 | 天大 | 大树 | |
1) выситься, достигать небес, упираться в небеса
2) * быть равным небу (по достоинствам, добродетелям)
|
сокр. 天津大学 |
1) большое дерево
2) см. 大树将军
|