叉手
chāshǒu
1) сложить руки (ладони; для приветствия); приветствовать сложенными руками (ладонями)
2) сплести пальцы рук
сложить руки накрест
chāshǒu
(1) [cup one hand in the other before the chest]∶一种礼节。 两手交叉齐胸, 俯首到手, 犹如后世之作揖。 又作"抄手"
叉手施礼
(2) [put the palms together]∶合十
chā shǒu
拱手。十指交错放在胸前,为一种表示恭敬的姿势。
后汉书.卷二十四.马援传:「岂有知其无成,而但萎腇咋舌,叉手从族乎?」
水浒传.第二回:「高俅叉手跪覆道:『小的叫做高俅。胡踢得几脚。』」
chāshǒu
raise one's joined hands to one's chin to salute sb.I
1) 两手在胸前相交,表示恭敬。
2) 抄手。两手交笼於袖内。
3) 佛教的一种敬礼方式。两掌对合於胸前。
II
张开两手成叉形。
交叉两手;拱手作揖。
в русских словах:
примеры:
霜鳞投叉手
Гарпунщик из клана Морозной Чешуи
赤潮投叉手
Гарпунщица из дружины Кровавого Киля
怨鳍投叉手
Гарпунщица из клана Злобного Плавника
邪鳞投叉手
Гарпунщик из клана Гнусной Чешуи
飞行每当英刹园鱼叉手攻击时,你可以让目标生物失去飞行异能直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда Гарпунщик из Кинсара атакует, вы можете лишить целевое существо способности Полета до конца хода.
反抗~当神准鱼叉手进战场时,若本回合中曾有由你操控的永久物离开战场,则消灭目标由对手操控且已横置的生物。
Бунт — Когда Меткая Гарпунщица выходит на поле битвы, если находившийся под вашим контролем перманент покинул поле битвы в этом ходу, уничтожьте целевое повернутое существо под контролем оппонента.
大块头男人透过镜框仔细端详了你一会儿,然后交叉手指,把下巴放在手背上。
Толстяк бросает на тебя быстрый взгляд поверх очков, а затем переплетает пальцы и укладывает подбородок на руки.