反恐委员会
fǎnkǒng wěiyuánhuì
антитеррористическая комиссия
примеры:
联合国反恐委员会
Контртеррористический комитет (КТК) ООН
美洲反恐怖主义委员会
Межамериканский комитет по борьбе с терроризмом
反恐怖主义委员会执行局;反恐怖主义执行局
Исполнительный директорат Контртеррористического комитета
评价反洗钱和反恐融资措施专家委员会
Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures and the Financing of Terrorism
2003年3月6日联合国反恐怖主义委员会特别会议后续会议
Последующая встреча по итогам состоявшегося 6 марта 2003 года Специального совещания Контртеррористического комитета (КТК) Организации Объединенных Наций, проведенная Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в сотрудничестве с Управле
安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001) 号决议所设委员会; 反恐怖主义委员会
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом; Контртеррористический комитет; Комитет по борьбе с терроризмом
契卡(肃反委员会)
чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем
恐怖主义问题专家委员会
Комитет экспертов по терроризму
美国9·11恐怖攻击调查委员会;9·11委员会
Комиссии по расследованию терактов 11 сентября
议会反腐委员会主席
председатель антикоррупционного комитета парламента
欧洲委员会防止恐怖主义公约
Конвенция Совета Европы о предупреждении терроризма
反应堆安全咨询委员会)
Консультативный Комитет по Вопросам Безопасности Реакторов
快速反应堆技术委员会
Технический комитет по быстрым реакторам
反应堆辐射技术委员会
Technical committee on reactor radiation
高温反应堆技术委员会
технический комитет по высокотемпературным реакторам
反对现代奴隶制委员会
Комитет против современных форм рабства
非洲反种族隔离委员会
Африканский комитет против апартеида
正在巴基斯坦访问的中国国务委员孟建柱表达了中方在反恐问题上对巴方的支持。
Находящийся в Пакистане с визитом член Госсовета КНР Мэн Цзяньчжу выразил поддержку китайской стороны в отношении борьбы Пакистана с терроризмом.
审计反应和调查委员会科
Audit Response and Boards of Inquiry Section
三反基金委员会高级官员会议
совещание старших должностных лиц Комитета Фонда "АФРИКА"
反对种族隔离特别委员会
Специальный комитет против апартеида
研究国际恐怖主义的定义小组委员会
Подкомитет по изучению определения международного терроризма
审计反应和调查委员会小组
Audit Response and Board of Inquiry Team
天主教反饥饿求发展委员会
Католический комитет против голода и за развитие
国际反对集中营做法委员会
Международная комиссия по борьбе с концентрационным режимом
政府 - 反对派联合特别委员会
Совместная специальная комиссия представителей правительства и оппозиции
反腐败公约谈判特设委员会
Специальный комитет для переговоров по Конвенции против коррупции
反对体育领域种族隔离委员会
Комиссия против апартеида в спорте
评价反洗钱措施特设专家委员会
Специальный комитет экспертов по оценке мер борьбы с отмыванием денег
反对种族隔离特别委员会主席团
Бюро Специального комитета против апартеида
研究国际恐怖主义的根本原因小组委员会
Подкомитет по изучению причин международного терроризма
防止公开暴力和恐吓调查委员会;戈德斯通委员会
Комиссия по расследованию в отношении предотвращения случаев насилия и запугивания; Комиссия Голдстоуна
反对以色列境内的酷刑公共委员会
Общественный комитет против пыток в Израиле
欧洲反对种族主义和不容忍委员会
Европейская комиссия по борьбе против расизма и нетерпимости
非洲反对种族隔离委员会和运动大会
Генеральная ассамблея африканских комитетов и движений против апартеида
尼日利亚反对种族隔离全国委员会
игерийский национальный комитет против апартеида
制订预防恐怖主义行为法律文书特设委员会
Специальный комитет по разработке правовых документов по предотвращению террористических актов
独立国家联合体(独联体)国家间反垄断政策委员会
Межгосударственный совет по антимонопольной политике Содружества Независимых Государств (СНГ)
全国反舞弊财务报告委员会;特雷德韦委员会
Национальная комиссия по борьбе с фальсифицированной финансовой отчетностью; Комиссия Тредуэя
拉丁美洲和加勒比反对种族隔离委员会
Латиноамериканско-карибский комитет против апартеида
非政府组织反对种族主义和种族歧视委员会
Комитет НПО против расизма и расовой дискриминации
研究预防和打击国际恐怖主义的措施小组委员会
Подкомитет по изучению мер по предупреждению и пресечению международного терроризма
大会1996年12月17日第51/210号决议所设特设委员会; 国际恐怖主义问题特设委员会
Специальный комитет, учрежденный резолюцией 51/210 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1996 года
Оренбургское территориальное управление государственного антимонопольного комитета РФ 俄联邦国家反垄断委员会奥伦堡区域管理局
ОТУ ГАК
反对南部非洲种族隔离、种族主义和殖民主义国际委员会
Международный комитет против апартеида, расизма и колониализма в южной части Африки
反对种族主义、反犹太主义、仇外和不容忍行为专家委员会
Комитет экспертов против расизма, антисемитизма, ксенофобии и нетерпимости
世界反对南部非洲种族主义、种族隔离和殖民主义会议常设委员会
Постоянный комитет Всемирной конференции по борьбе против апартеида, расизма и колониализма в южной части Африки
(Государственный комитет Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке новых экономических структур)俄罗斯联邦国家反垄断政策与支持新经济结构委员会
ГКАП РФ
尼日利亚反对种族隔离全国委员会举办的制裁讲习班宣言
Декларация Практикума по санкциям, организованного Национальным комитетом Нигерии против апартеида
南斯拉夫所设危害人类和违反国际法罪行数据收集委员会
Югославский комитет по сбору данных о преступлениях против человечности и международного права
一些国家已开始承认利比亚反对派成立的“国家过渡委员会”。
Некоторые страны уже признали статус ливийского оппозиционного Переходного национального совета /ПНС/.
欧洲委员会关于犯罪收益的清洗、搜查、扣押和没收问题以及资助恐怖主义问题的公约
Конвенция Совета Европы об отмывании, выявлении, аресте и конфискации доходов от преступной деятельности и о финансировании терроризма
机构间常设委员会关于执行对国内流离失所局势的协作反应的政策套餐
IASC Policy Package on the Implementation of the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement; IASC Policy Package
担任反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议筹备委员会的人权委员会
Комиссия по правам человека, выступающая в качестве подготовительного комитета Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанными с ними проявлениями нетерпимости
恐怕我必须∗坚持∗你把知道的都告诉我。否则我只能被迫向我在国际道德伦理委员会的上司提交一份∗非常∗不利的报告。
Боюсь, что должен ∗настоятельно∗ попросить вас изложить все, что вам известно. Иначе я буду вынужден отправить ∗весьма∗ нелестный для вас отчет своему начальству в Моралинтерне.
пословный:
反恐 | 委员会 | ||
комиссия, комитет, совет
|