发动机配件
_
engine fittings
engine fittings
примеры:
发动机(的部位)配置
компоновка двигателя
重叠配置的(指发动机)
расположенный друг над другом о двигателях
非对称配置的(指发动机)
несимметрично расположенный о двигателе
(发动机头部)喷嘴配置图
схема расположения форсунок на головке двигателя
偏置的, 非对称配置的(指发动机)
несимметрично расположенный о двигателе
发动机部件(附件)
узел (агрегаты) двигателя
装(上)发动机附件
устанавливать агрегаты на двигатель
拆(下)发动机附件
снимать (демонтировать) агрегаты с двигателя
发动机附件传动机匣
КДА коробка приводов двигательных агрегатов (коробка приводов агрегатов двигателя)
进气道和发动机匹配进气道(与发动机)协同工作
согласование воздухозаборника с двигателем
空气起动附件(喷气发动机的)
агрегат воздушного запуска
推力承受构件(发动机的)
силовой элемент для вопсприятия тяги двигателя
发动机右后支架组合件
блок правой задней рамы двигателя
发动机左后支架组合件
блок левой задней рамы двигателя
采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定
Соглашение о принятии единообразных условий утверждения и о взаимном признании утверждения оборудования и частей автотранспортых средств
发动机单个部件(台架)试验
испытание отдельных узлов двигателя (стендное)
整套发动机(指附件齐全的)
блок двигателя
无动力失速速度(发动机停车条件下的失速速度)
скорость сваливания с неработающими двигателями
试验火箭动力装置部件和系统的火箭发动机
ракетный двигатель для отработки элементов и систем ракетных силовых установок
根据采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定制定的关于机动车辆气体污染物释放的管理条例
Положения, касающиеся загрязняющих газообразных выхлопов автомобильных двигателей, установленные в рамках Соглашения о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей
实验室用{厚壁}火箭发动机(由加固的厚壁推力室和少量部件组成
лабораторный толстостенный ракетный двигатель
联合国/欧洲经委会根据1958年采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定制定的关于机动车辆气体污染物释放的管理条例
Правила Организации Объединенных Наций/ЕЭК, регулирующие выброс газообразных загрязняющих веществ механическими транспортными средствами, принятые в соответствии с Соглашением о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признани
实验室用(厚壁)火箭发动机(由加固的厚壁推力室和少量部件组成, 用于实验推进剂性能及喷嘴工作等)
лабораторный толстостенный ракетный двигатель
这件奇怪的发动机零件不像水泵零件,也不像你所见过的任何机械零件。或许凯莉·弗莱知道点什么吧。
Этот странный механизм никоим образом не напоминает паровой насос. Возможно, К. Ли Мелюзга сможет сказать о нем больше.
пословный:
发动机 | 配件 | ||
двигатель; мотор
|
похожие:
发动机部件
发动机装配
发动机配置
发动机组件
发动机附件
发动机零件
发动机装配工
发动机附件舱
无附件发动机
全附件发动机
无配件电动机
发动机装配车间
起动发动机配置
喷气发动机配置
装配好的发动机
火箭发动机装配
滑阀配气发动机
发动机装配设备
发动机配套装配
喷气发动机零件
飞机发动机零件
航空发动机附件
喷气发动机组件
发动机工作条件
喷气发动机附件
速换发动机部件
发动机传动附件
发动机后支架左件
飞机-发动机匹配
从发动机拆卸部件
滑阀配气式发动机
发动机与飞机选配
损坏的发动机零件
发动机间负荷分配
发动机后支架右件
火箭-发动机配置
起动发动机联配置
发动机前支架右件
导弹-发动机配置
发动机附件分隔间
后机身发动机配置
奇怪的发动机零件
火箭发动机适配器
发动机前支架左件
发动机附件传动机匣
径向配置活塞发动机
发动机附件发动机组
进气道和发动机匹配
发动机单独短舱配置
存留破坏发动机零件
发动机附件传动装置
无附件发动机曲线图
集束火箭发动机配置图
与进气道匹配的发动机
发动机与飞机的匹配性
一台发动机的全套零件
纯液体火箭发动机配置
发条带动钟表机件转动
发动机燃油附件修理器材
动力配重发动机动力平衡器
发动机附件传动机匣传动盒
固体燃料火箭发动机装配间
发动机试运转到配合件完全磨合
火箭发动机装配, 火箭发动机组
起动发动机布局, 起动发动机配置
固体燃烧火箭发动机与火箭对接装配间
固体燃料火箭发动机与火箭对接装配间
三个喷气发动机和两个负螺旋桨配置布局
火箭-发动机配置, 导弹-发动机配置
集束火箭发动机配置图, 火箭发动机簇布局