发射台A
_
A station
A station
примеры:
火箭发射台
missile launching stand (pad)
升降发射平台(发射井内的)
пусковая платформа-подъёмник в вертикальной шахте
浮动发射平台(场)
пловучая стартовая площадка
发射台(场, 坪)
пусковая площадка
无线电发射中心(台)
радиопередающий центр
信标(发射)台
маркерный пункт
水平(台上)发射
запуск на горизонтальном стенде
连续发射雷达信标(台)
непрерывно-излучающий радиолокационный маяк
干扰(发射)台, 干扰(发射)机
станция помех
干扰(发射)台, 干扰(发射)机干扰发射机, 干扰发射台
станция помех
发射前停留时间 (发动机起动后导弹在发射台停留的时间)
период предстартового выдерживания
(发射装置的)传送斜台
наклонная въездная платформа пусковой установки
(无线电)发射台无线电发射台, 无线电发信台
передающий радиостанция
(无线电)发射台
передающая радиостанция
鱼雷发射器露天试验台
открытая эстакада для испытания торпедных аппаратов
无线电发射中心{台}
радиопередающий центр
水平{台上}发射
запуск на горизонтальном стенде
连续发射雷达信标{台}
непрерывно-излучающий радиолокационный маяк
紧急归航信标台(发射机)
аварийный приводной маяк (передатчик)
已捐献给发射台
Вклад в создание стартовой площадки
我可不能让客人们为了这等小事烦恼。来,带上这台射线发射器,去别处的啤酒花园解决掉那些雷象好吗?记得一定要戴上合成酿酒护目镜!想要合成酿酒护目镜的话,就来找我吧。
Поговаривают, что кто-то видел розовых элекков, и я хочу, чтобы ты с ними <разобрался/разобралась>. Возьми этот лучевой пистолет, обойди пивные дворики и устрани элекков. Да, и надень синтехмельные очки: они помогут разглядеть цели и при этом не поехать крышей.
在你从联盟手中营救酋长和我们时,工头戴姆维克建了这台火箭弹射器。它能将我们直接发射到对面的大岛,避开鲨鱼肆虐的海峡。
Пока ты <занимался/занималась> спасением вождя и всех нас от Альянса, штейгер Промоках соорудил вот эту ракетную пращу, чтобы перебросить нас через этот кишащий акулами пролив прямо на остров.
你马上开始述职报到。负责部署的德索图小队长就在火箭发射台的坡道下。
Тебе следует немедленно явиться для прохождения службы. Капитан Десото собирается проводить передислокацию вниз по склону к станции ракетной дороги.
鬼鬼祟祟的做法不是我擅长的风格,显然也不该是你的。沿着这条走廊前往发射台,除掉电刑器6000型。
Делать все по-тихому – это не в моем духе. Да и не в твоем. Отправляйся по этому коридору к пусковой установке и избавься от "Электрошокера-6000".
勇士,如果军团朝我们发射那台地狱火武器的话,我们就会遭受和圣光军团一样的命运。
Если Легион откроет по нам огонь из этой чудовищной пушки, участь Армии Света постигнет и нас.
我已经附魔了发射台上的鱼叉,你去向码头的部落船只发射鱼叉。我会把它们当做信标,然后把艾泽里特还给部落……顺便送他们上路。
Я наложила чары на гарпуны вон в той пусковой установке. Стреляй ими по кораблям Орды в бухте – они послужат мне маяками, и я смогу вернуть азерит Орде... а заодно заставить их корабли убраться восвояси.
我需要用到一些零件来修好它。我的车都报废了,可镇子外面那些损坏的伐木机应该能够提供我们需要的零件。没时间去用手拆卸它们了,带上这台火箭发射器,把它们全都炸开。只有足够结实的零件才能经受得住这通爆炸,正好能拿来修理引擎。
Мне нужны запчасти для ремонта, а на окраине города стоят поломанные крошшеры, в которых есть необходимые детали. Разбирать их на части нет времени, так что возьми этот ракетомет и просто взрывай механизмы. А потом бери все детали, которые уцелеют, – нам они уж точно подойдут.
发射一台气候控制无人机,可以冰冻大范围内的敌人
Запускает изменяющий погоду дрон, который замораживает врагов в большой области.
炮台的最大攻击范围是40米,因此像“法老之鹰”的火箭发射器这样的远距离攻击可以安全地摧毁炮台。
Дальность стрельбы турелей составляет 40 м. Их можно уничтожать с безопасного расстояния дальнобойным оружием вроде ракетомета Фарры.
榴弹发射器擅长消灭诸如托比昂的炮台、“堡垒”或被捕兽夹夹住的敌人。
Гранатомет отлично подходит для уничтожения неподвижных целей вроде турелей Торбьорна, Бастиона или противников, попавших в «Капкан».
发射死亡射线会使加兹鲁维的所有摇滚炮台发射一次死亡射线,造成125~~0.04~~点伤害。
При использовании «Лазора смерте» все «Рокетные турели» также используют его, нанося при этом 125~~0.04~~ ед. урона.
摇滚炮台发射死亡射线
«Рокетные турели» используют «Лазор смерте».
пословный:
发射台 | A | ||
1) радио. передающая станция
2) стартовый стол; стартовая площадка; стенд для запуска
|
похожие:
发射台
发射台架
发射电台
主发射台
发射坡台
移动发射台
海上发射台
浮动发射台
副局发射台
发射台台长
旋转发射台
信标发射台
发射控制台
电视发射台
干扰发射台
固定发射台
导弹发射台
升降发射台
中央发射台
控制发射台
发射枢纽台
水冷发射台
火箭发射台
脱离发射台
塔式发射台
广播发射台
发射操纵台
中心发射台
干式发射台
地下发射台
发射台维护员
发射“平台”
发射台上爆炸
无线电发射台
拖车式发射台
前发射控制台
水下发射平台
遥控式发射台
发射台发射台
空中发射平台
铁轨式发射台
遥控发射指挥台
宇宙炎箭发射台
人为干扰发射台
航向信标发射台
导弹空间发射台
远距信标发射台
地面干扰发射台
三同步发射台组
水泥造的发射台
无线电发射电台
岸边鱼雷发射台
无线电台发射机
发射台控制电缆
通过水下发射平台
火箭发射台利用率
无线电中心发射台
无线电广播发射台
无线电测向发射台
定向无线电发射台
发射台, 发报台
水垫式活动发射台
应急无线电发射台
调频无线电发射台
旋转发射台, 转台
无人值班电视发射台
作为发射台的轨道站
发信控制台发射操纵台
无线电航向信标发射台
按钮台, 发射按钮箱
无线电导航信号发射台
发射架, 发射塔发射台
发射台, 发报台发送台
火箭发射台火箭救生装置
航向信标发射台工作频率
装有升降发射平台的竖发射井
按钮台, 发射按钮箱键盘, 电键板