发挥所长
_
give full play to sb.’s strong points
fāhuīsuǒcháng
give full play to sb.'s strong pointsпримеры:
有些法师要独自一人才能发挥所长。 其他的则长于创造独自一人的环境。
Некоторые маги лучше всего творят в одиночестве. Другие же лучше всего творят само одиночество.
或许戴斯摩能让你发挥所长。
Ведьмак, скорее, Детмольду пригодится.
我找到这个地方,觉得我终于可以发挥所长。
Я наткнулась на это место и решила, что наконец-то смогу принести пользу людям.
我接手督学英格兰姆负责的机器人维修工作。至少可以发挥所长。
Я взяла на себя обязанности проктора Инграм по ремонту роботехники. Это самое малое, что я могу сделать.
就照你的专长发挥吧。
То, что ты умеешь лучше всего.
卡德,召集一些人来,然后就好好发挥你的所长吧。辛劲说你可以对死袍为所欲为,任何事都可以做。
Кейт, собери людей и займись тем, что у тебя получается лучше всего. Синьцзинь сказал, можешь делать с Плащом все, что захочешь. Все.
希望你能明白我所发挥的重要作用。
Надеюсь, теперь ты понимаешь, какую важную роль я играю.
пословный:
发挥 | 所长 | ||
1) развивать, развёртывать (вопрос, идею, аргумент); множить
2) проявлять, реализовывать, демонстрировать
3) исчерпывающе выявить, полностью раскрыть (напр. содержание)
4) играть (напр. роль)
|
1) suǒzhǎng глава (директор, начальник, заведующий)
2) suǒcháng достоинства
|