发青
fāqīng
1) зазеленеть; пустить почки
2) позеленеть (от злости, испуга или от болезни)
fā qīng
因生气、恐惧或身体不适而使脸色改变。
老残游记.第五回:「只是觉得那人一面答话,那脸就渐渐发青,眼眶子就渐渐发红。」
fāqīng
1) become green
2) become black and blue
1) 因变化而显现青色。形容盛怒时的脸色。
2) 因变化而显现青色。形容黎明的天色。
3) 因变化而显现青色。静脉淤血的现象。
4) 谓长出新芽。如:锄草不除根,过后又发青。
5) 发情。
частотность: #27304
в русских словах:
волосан
【俗】长发青年人
досиня
〔副〕(到)发青(程度). ицо у не было ~ бледное. 她的脸苍白得发青。
зеленеть
1) тк. несов. (покрываться зеленью) 变绿 biànlǜ, 发青 fāqīng
2) (становиться зелёным) 发青 fāqīng, 发绿 fālǜ
зеленеть от злости - 气得脸发青
посинелый
〔形〕〈口〉发青的, 变青了的.
холод
посинеть от холода - 冻得发青
примеры:
白发青山, 天所械
Синие горы с седыми власами, небом вы скованы прочно...
气得脸发青
зеленеть от злости
冻得发青
синеть от холода
冻得发青的手
синие от холода руки
他气得脸色发青,咒骂自己。
Ругая себя, он позеленел от злости.
激发青春的热情
fire the ardour of youth
眼圈儿发青
тени вокруг глаз у кого; тени под глазами у кого
…的眼圈儿发青
тени под глазами у кого; тени вокруг глаз у кого
她的脸苍白得发青
Лицо у нее было досиня бледное
内外骨结合……符合逻辑的下一步进化。次要好处,诱发青少年人类的恐惧反应。十分有用。
Экзоэндоскелет... логичный следующий этап эволюции. Дополнительное свойство — вселение страха в сердца юных терранов. Полезный эффект.
当她从云霄飞车上下来时,脸色发青。
She turned green when she came off the roller coaster.
我的手麻木了,我的脚麻木了,我的嘴唇冻得发青,我还想告诉你更多关于我的事情。要是太阳更热烈一些,能打破波瑞阿斯的寒冰魔法就好了!
Руки мерзнут, ноги мерзнут, губы синеют, я уж не говорю об остальных частях тела! Чтобы справиться с чарами Борея, нужно солнце помощнее!
怎么了,那雾让你觉得……脸色发青?
В чем дело? Что-то у тебя лицо... позеленело...
你看起来脸色发青。感觉想吐了吗,小掠夺者?
У тебя лицо позеленело. Что, тошнота подкатывает, рейдер?