发黑了的
_
nielloed
nielloed
примеры:
我睡眠不足,眼眶都发黑了
Я не высыпаюсь, поэтому у меня чёрные круги под глазами.
我们出发的 时候, 天已经黑了
когда мы выехали, уже стемнело
另,我还在他们那里发现了黑龙。
P.S. У них есть черные драконы.
算了,我们出发吧。你得赶时间,天快黑了。
Знаешь что? Поехали... А то сейчас стемнеет, а ты спешишь...
玛雯女士花了数十年在开发黑棘蜜酒的配方。
Госпожа Мавен несколько десятков лет разрабатывала рецепт черноверескового меда.
路上小心,亲爱的,我在海岸上发现了黑环的旗帜...
Осторожность превыше всего, душа моя. На побережье я вижу стяги Черного Круга...
瞧,舌头被粗暴的拔掉了,不过并非所有发黑的组织都有被移除。
Давай заглянем в ротовую полость. Как ты видишь, язык был грубо вырван, но преступник не смог удалить все почерневшие ткани.
她将发黑的双手紧握在胸前,那一瞬间,似乎要哭出来了。
Она сжимает перед собой грязные руки, и на мгновение кажется, что она вот-вот заплачет.
她张开嘴说话,但突然发生了什么。她垂下头,眼睛变成了黑色。
Она открывает рот, чтобы заговорить, но происходит что-то странное. Ее лицо обмякает, белки глаз становятся черными, как ночь.
我已经选择了黑暗和危险的道路,但我发誓,那些牺牲不会白费。
Я избрала темный и опасный путь, но клянусь: те, кто пожертвовал собой, страдали не напрасно.
女巫张开嘴说话,但突然发生了什么。她垂下头,眼睛变成了黑色。
Ведьма открывает рот, чтобы заговорить, но происходит что-то странное. Ее лицо обмякает, белки глаз становятся черными, как ночь.
晚上终于可以睡觉了。这里在每个人眼睛发黑之前,就已经够糟的了。
Приятно наконец-то высыпаться по ночам. Здесь дела неважные и без того, чтоб все ходили с убитым видом.
起初一切都很顺利,但两天之后我们发现了黑衣者,在后面紧咬着我们不放。
Сперва все шло хорошо, но через два дня мы поняли, что нас выслеживают Черные.
пословный:
发黑 | 了 | 的 | |
1) чернеть; темнеть
2) чернение, химическое оксидирование, воронение
|