取悦女人
qǔyuè nǚrén
доставлять удовольствие женщине
примеры:
取悦女人绰绰有余。
Этого больше, чем достаточно, чтобы удовлетворить женщину.
屋顶修缮,取悦女人。价格朴实。来雉园酒馆找我吧。
Чиню крыши. Утешаю дам. Дешево. Обращаться в корчму "Фазанерия"
屋顶修缮,取悦女人。价格朴实。来麋鹿头酒馆找我吧。
Чиню крыши. Утешаю дам. Дешево. Обращаться в корчму "Череп лося"
你真的知道要如何取悦一个女人。让我告诉你一些事情…
А ты умеешь обращаться с женщинами, братик. Позволь, я тебе кое-что расскажу...
我知道取悦女子更好的方法。
Я знаю другие способы доставить женщине удовольствие.
而且是名符其实的…祝你好运,猎魔人。希望你一言一行都能取悦女神。
И вполне заслуженное. Удачи, ведьмак. Пусть твои подвиги доставят богине радость.
我狩猎的是会威胁人类的怪物,而你们是在羞辱怪物以取悦人群。
Я убиваю чудовищ, потому что они угрожают людям. Вы же издеваетесь над ним на потеху толпе.
пословный:
取悦 | 女人 | ||
вызывать симпатию, расположить к себе, угодить, понравиться, завоевать любовь; выслуживаться
|
1) nǚrén женщина
2) nǚren жена
|