受降
shòuxiáng
взять в плен; принять сдачу (пленного); принимать капитуляцию
принимать капитуляцию
shòu xiáng
接受敌方投降。shòuxiáng
(1) [accept a surrender]∶接受敌方投降
受降仪式
(2) [surrender]∶投降
快快下马来受降
shòu xiáng
1) 接受敌军的投降。
后汉书.卷二十二.朱佑传:「大司马吴汉劾奏佑废诏受降,违将帅之任,帝不加罪。」
唐.杜甫.与严二归奉礼别诗:「山东群盗散,阙下受降频。」
2) 投降。
水浒传.第七十九回:「泼贼,你走那里去!快下马来受降,饶你命!」
shòu xiáng
to accept surrendershòu xiáng
accept a surrendershòuxiáng
accept surrenderчастотность: #23429
в русских словах:
разжалованный
⑴разжаловать 的被形过. ⑵(用作名)разжалованный, -ого〔阳〕受降职 (或降级)处分的人.
синонимы:
примеры:
马盖特无法接受降临在自己身上的悲剧而投河自尽。孩子们被葬在屋後 - 墓碑至今依然还矗立在那里。
Лекарь так и не смирился с утратой - бросился в реку с обрыва. Детей похоронили за домом - могилы, наверное, еще там.