变坏事为好事
_
превратить худое дело в благое
примеры:
坏事变成好事。
Bad things can be turned to good things.
把坏事变成好事
turn a bad thing into a good one
结果坏事变成了好事。
As a result, the bad thing has been turned into a good one.
[直义] 因祝得福; 祝中有福; 有祝必有福; 祝福相倚.
[比较] Не было бы счастья, да несчастье помогло. 塞翁失马, 焉知非福;
Теля умерло, хлева прибыло. 牛犊死了, 空栏多了.
[用法] 当成功,好事是灾祝,坏事的结果时说.
[参考译文] 塞翁失马, 焉知非祝; 福兮祸所倚, 祸兮福所伏; 坏事变好事.
[例句] Роман «Просёлочные дороги» не имел успеха...
[比较] Не было бы счастья, да несчастье помогло. 塞翁失马, 焉知非福;
Теля умерло, хлева прибыло. 牛犊死了, 空栏多了.
[用法] 当成功,好事是灾祝,坏事的结果时说.
[参考译文] 塞翁失马, 焉知非祝; 福兮祸所倚, 祸兮福所伏; 坏事变好事.
[例句] Роман «Просёлочные дороги» не имел успеха...
нет худа без добра
пословный:
变坏 | 坏事 | 事为 | 好事 |
1) дурное (злое) дело, пакость
2) портить дело, вредить, вставлять палки в колёса
|
1) увлекаться сенсациями; быть охотником до скандалов; [любить] совать нос; сплетничать, склочничать; любопытный
2) интересоваться, испытывать любопытство; любопытный hǎoshì
1) доброе (хорошее) дело; приятное дело; благо, добро
2) благотворительность; милость
3) торжество, празднество; бракосочетание
4) будд. поминальная молитва (служба); молитва (чтение сутр) о спасении
|