口甜如蜜
_
слова как мёд, сладкоречивый, медоточивый
kǒu tián rú mì
形容人说话很动听,能讨人欢心。
如:「像她这种口甜如蜜的人,很难不受欢迎。」
примеры:
[直义] 嘴上甜如蜜, 心中冷如冰; 嘴上甜蜜蜜, 心中冷冰冰.
[参考译文] 口蜜腹剑.
[变式] На словах медок, а на сердце ледок.
[参考译文] 口蜜腹剑.
[变式] На словах медок, а на сердце ледок.
на языке мёд а в сердце лёд
(见 На языке мёд, а в сердце лёд)
[直义] 嘴上甜如蜜, 心中冷如冰.
[直义] 嘴上甜如蜜, 心中冷如冰.
на словах медок а на сердце ледок
пословный:
口甜 | 甜如蜜 | ||
см. 口甘
1) сладость во рту
2) обр. говорить красиво, сладкоречивый, льстивый, велеречивый, медоточивый
|