古木
такого слова нет
古 | 木 | ||
1) древний; древние времена; древность
2) старинный; античный
3) сокр. Куба
|
1) дерево
2) древесина, лес
3) одеревенеть, онеметь
|
в примерах:
我们也许没有二十个石巨人可以和敌人对抗,但我们古木巨人依然同顽石一般强壮。
Хотя на нашей стороне нет двадцати каменных великанов, чтобы сокрушить врагов, наша древняя деревянная кожа прочнее любого гранита.
还有那截古木化石,那是原生古木的根茎,传说这棵巨树的根系贯穿了整个世界。
А вот кусок окаменевшего дерева. Это часть корневища. Говорят, то древо было столь велико, что корни его оплетали целый мир.
我等必将复起,古木已发新枝。
Мы восстанем вновь, ведь засохшее дерево пустило новые ростки.
似乎具有某种意志的古木。
Древнее дерево, которое обладает собственной волей.
它仅矮于参天大树,仅幼于传世古木。
Лишь самые высокие деревья превосходят его ростом, и лишь самые древние — возрастом.
「古木巨岩瀚力, 尽入心身骨底。」
«Мощь древнего древа и камня, Войди в дух, плоть и кость».
一棵巨大的树耸立在平原之上,稳固而坚实地扎根于一片雷区中。刺骨的寒冷似乎是从它的古木中散发出来的。
Над равниной возвышается исполинское дерево, оно величественно стоит посреди минного поля. Кажется, что от его древней коры исходит леденящий холод.