只入不舍
zhī rù bùshě
округлять с повышением
примеры:
我不是舍不得给予你自由,希贝尔,不过你来找我,只不过是因为血腥欲望而已。
Я не злюсь на тебя за побег, Себилла, но сюда ты пришла, ведомая ничем иным, как обычной жаждой крови.
пословный:
只 | 入 | 不舍 | |
2) счетное слово штук |
1) входить
2) вступать
3) поступать
4) наступать
5) тк. в соч. поступления; доходы
6) тк. в соч. ввоз; импорт
7) соответствовать; подходить
8) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
1) не в силах расстаться
2) безостановочно
3) горести, несчастья
|