只
zhǐ, zhī

I zhǐ, наречие
только, лишь, только лишь; всего только, всего лишь; только и... [, что..., чтобы... ]; исключительно, единственно; не более [, чем... ]; просто, просто-напросто; всего-навсего
只不过[是] всего лишь (только); не более, чем...
只见树木,不见森林 за деревьями не видеть леса
全年的工作只五个月就完成了 работу на целый год выполнили всего лишь за пять месяцев
只想竹林眠 мечтаю лишь заснуть в той роще бамбука
他不来我不气,我只气他回信也不给一个 я не сержусь на то, что он не едет, а сержусь единственно на то, что он даже письма в ответ не прислал
只三年 только три года
只三年后 только через три года
别人都到,只他不来 другие все явились, один лишь он не идёт
II zhī сущ. /счётное слово
штука, единица; счётное слово для
а) обычно парных предметов
一只耳朵 одно ухо
两只手 две руки
一只袜子 один чулок (носок)
一只鞋 одна туфля
б) птиц
三只鸡 три курицы
四只鸭 четыре утки
一只鹰 [один] сокол
鸡只 кура; куры, куриное поголовье
в) животных
两只兔子 два кролика
三只老虎 три тигра
马百匹,羊千只 сотня коней, тысяча овец
猪只 свинья; свиньи, свиное поголовье
г) лодок, судов
三只帆船 три парусные лодки
轮船三只 три парохода
船只 лодка; лодки, суда
д) предметов домашней утвари (обычно: тары)
一只箱子 [один] ящик
竹篮三只 три бамбуковые корзины
III zhī прил. /наречие
1) непарный, единичный; одиночный, одинокий; одиноко, без пары; вне комплекта
片纸只字 клочок бумаги и один знак (обр. короткая записка, о своём письме)
形单影只 непарная форма, одинокая тень (об одиноком человеке)
双栖一朝只 вдвоём сесть на насест, а утром обнаружить, что один остался (об утрате близкого человека)
只立 стоять в одиночестве
2) нечётный
只日 нечётное число месяца
IV zhǐ, zhī частица
1) в середине предложения эвфоническая
乐只君子,邦家之基 Да радостен будет муж благородный, Столп государства и царского дома!
2) в конце предложения выражает категоричность суждения: и всё!, и только!
仲氏任只,其心塞渊 Верна безупречно Чжун-госпожа! Безмерна сердца её глубина!
诸侯归晋之德只,非归其尸盟也 удельные князья примкнули к царству Цзинь благодаря доблестям последнего, и только, а вовсе не потому, что оно является предводителем союза
3) вм. 軹 (в конце предложения, вопросительная частица)
V zhǐ, zhī собств.
Чжи (фамилия)
VI zhǐ формообр
в новокит. глагольный суффикс ― показатель значений длительности действия, состояния по действию и сопутствующего действия
他前面引只,我背后把他跟随 он шел (вел) впереди, а я позади следовал за ним
且慢只!Не спеши!
箱儿里盛只 находиться в коробе (ящике), заполнять короб
I qí
монашеская ряса (также 只衼)
I qí
миф. духи земли (также 地只)
社只 духи неба и земли, божества высшего и низшего миров
II гл.
1) qí почитать, уважать
2) zhī вм. 疧 (заболевать, приходить в упадок, впадать в уныние)
III qí прил.
1) * спокойный, ровный
2) * большой, великий, сильный (напр. о чувстве)
IV zhī вопросит. слово
новокит. по какой причине?, почему?, зачем?
只怪 к чему удивляться [, что]...?
只用 для какой надобности?, зачем бы...?
ссылается на:
zhī
Iсч. сл. для некоторых предметов и животных; = 隻只鞋 [yī zhī xié] - один ботинок
只鸡 [yī zhī jī] - одна курица
只手 [yī zhī shŏu] - одна рука
II [zhĭ]= 衹только; лишь; всего лишь; только лишь
只剩下他一个人 [zhĭ shèngxià tā yīge rén] - остался только он один
只怕出事儿 [zhĭ pà chūshìr] - боюсь только, как бы чего не случилось
zhǐ, zhī
only, just, simplyzhǐ
① 副词,表示限于某个范围:只知其一,不知其二 | 只见树木,不见森林。
② 只有;仅有:家里只我一个人。
另见zhī;‘祗’另见qí。
zhī
I隻 雙
(1) (形声。 从又, 持隹。 持一隹曰隻, 持二隹曰雙。 本义: 鸟一只) 同本义 [a bird]
隻, 鸟一枚也。 --《说文》
如彼翰林鸟, 双栖一朝只。 --《悼亡诗三首》
(2) 又如: 只翼(一只鸟。 比喻孤单)
II隻
用于计量鸡、 禽、 牛、 羊、 球、 手、 足等的数目。 如: 两只手; 三只鸡
III隻
(1) 引申为凡物之单者曰只。 单一 [single]
莫遣只轮归海窟, 仍留一箭射天山。 --李益《塞下曲》
匹马只轮无反者。 --《公羊传·僖公三十三年》
(2) 又如: 只轮不返(就连一只战车轮子都回不去了。 比喻大败, 全军覆灭); 只鸡架酒(比喻祭品虽菲薄简陋, 然情意甚重); 只手(单手。 转喻为独力); 只句(单句, 零星散句); 只字(单字, 零星的字迹或文辞); 只曲(指北曲中不成套的小令); 只眼(独眼。 比喻独特的见地)
(3) 孤独 [alone]。 如: 只立(孤立); 只凰(无偶的凰鸟。 比喻无配偶的男子); 只影(孤影。 比喻孤单)
(4) 单数; 奇数 [odd]
肃宗而下, 咸只日临朝, 双日不坐。 --《宋史·张洎传》
(5) 又如: 只日(单日)
(6) 另见
IV
(1) (指事。 小篆字形。 上为"口", 下面两点表示气向下。 本义: 句末语气词)
(2) 用于句末, 表示终结或感叹
母也天只, 不谅人只!--《诗·鄘风·柏舟》
(3) 用于句末, 表示限止。 相当于"耳"
诸侯归晋之德只, 非归其尸盟也。 --《左传》
(4) 用于句中
乐只君子, 福履绥之。 --《诗·周南·樛木》
(5) 用于判断句首, 对主语起限定和强调作用
只我便是宋江。 --《水浒传》
(6) 又如: 只这便是
V祇、 衹、 秖
(2) 另见
(3) 祇另见
(4) 仅; 仅仅 [only; merely]
只隔数重山。 --宋·洪迈《容斋续笔》
只在花开之数日。 --明·李渔《闲情偶寄·种植部》
(5) 又
只有霜中败叶。
(6) 又如: 只道(只认为; 只说); 只除(只有; 除非); 只告诉你; 只见过我父亲三次; 只有两元钱; 只他知道; 只此(仅此; 就此; 唯有这样)
(7) 唯此; 无它 [simply]
别来杨柳街头树, 摆弄春风只欲飞。 --韩愈《镇州初归》
(8) 又如: 只为读完了书的读者; 我们在本章只指明该时期的主要特点; 只在(就在); 只如(就像)
(9) 除...外没[有]任何其他 [nothing but]。 如: 他只穿单衣
(10) 本, 本来 [originally]
(旦云)妾身早知陛下驾临, 只合远接。 --《汉宫秋》
(11) 直; 一直 [until; up to]
鲁智深离了桃花山, 放开脚步, 从早晨只走到午后。 --《水浒传》
(12) 又如: 只到(直到)
VI
(1) 指示代词, 相当于"这" [this]
若时乐, 乐时苦, 只个修行断门户。 --一钵和尚《一钵歌》
(2) 又如: 只个(这种; 如此); 只凭(这样); 只么(如此); 只今(如今; 现在)
VII
(1) 作, 做 [do]
相公到此只甚?--关汉卿《鲁斋郎》
(2) 限定或限制 [limit]。 如: 它只生活在淡水里
VIII
(1) 用在句中
乐只君子, 邦家之基。 --《诗·小雅·南山有台》
(2) 相当于"着"
他前面引尺, 我背后把他跟随。 --高文秀《黑旋风》
zhǐ
1) 副 仅。
如:「只此一家,别无分号。」
2) 副 尽。
如:「只管去做」。
3) 连 但、而。
如:「你做得很好,只是少了一点儿变化。」、「他不是不会,只是不用心罢了。」
4) 助 语尾助词,无义。
诗经.墉风.柏舟:「母也天只,不谅人只。」
楚辞.屈原.大招:「青春受谢,白日昭只。」
5) 名 姓。如明代有只好仁。
zhī
名 量词。计算物体件数的单位。
如:「一只戒指」。
同「只」。
zhī
1) 形 孤独的、单独的。
如:「形单影只」。
2) 形 奇数、单一的。
新唐书.卷四十八.百官志三:「只日,台院受事;双日,殿院受事。」
3) 形 独特的、特殊的。
如:「独具只眼」。
宋.陆游.书志诗:「读书虽复具只眼,贮酒其如无别肠。」
4) 名 量词:(1) 计算飞禽走兽等动物的单位。如:「一只鸡」、「两只兔子」。(2) 计算物体件数的单位。通「只」。如:「一只箱子」、「两只耳环」。
zhī
grain that has begun to ripenzhǐ
variant of 只[zhǐ]zhǐ
only
merely
just
but
zhǐ
variant of 只[zhǐ]zhī
classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etczhǐ
副
(限于某个范围; 只有; 仅有); only; just; simply; merely:
只能试试看 can only try
只需一会的功夫 just for a moment
我只想问一个问题。 I have just one question.
屋子里只剩下3个人。 There were only three people left in the room.
另见 zhī; “纸”另见 qí。
2) 只(隻)
zhī
形
(单独的) single; lonely:
形单影只 a single shadow; extremely lonely
片言只字 just a few words or a short note
只字未写 not write a single word
量
(用于某些成对物中的一个):
两只耳朵 two ears
一只鞋 one shoe
(用于动物):
一只鸟 a bird
三只兔子 three rabbits
(用于某些器具):
一只皮 箱 a leather trunk
(用于船只):
一只小船 a boat
名
(姓氏) a surname:
只好仁 Zhi Haoren
zhǐ
only; merely
我只去过一次。 I've been there only once.
only; piece(s)
zhī
①<助>用于句未,表示感叹。《诗经•柏舟》:“母也天只!不谅人只!”
②<助>用于句中,无实义。《诗经•樛木》:“乐只君子。”
③<副>仅仅;只有。《林教头风雪山神庙》:“被林冲赶上,后心只一枪。又搠倒了。”这个意义宋代以前多写作“祗”。
④<副>一直。《朝天子•咏喇叭》:“只吹的水尽鹅飞罢。”
zhī
①<量>用于船等。《群英会蒋干中计》:“乃命收拾楼船一只。”
②<形>孤单。《窦娥冤》:“可怜我孤身只影无辛眷。”【注】“只”和“隻”本是两个字。Zhī音各义项属“只”,zhī音各义项属“隻”。现在“隻”简化为“只”。
частотность: #65
в самых частых:
只要
只能
只有
只好
只是
只不过
只见
只得
只怕
只顾
船只
只管
只用
只因
不只
只求
只身
只只
只当
只字
舰只
只消
只争朝夕
只字不提
只言片语
只身一人
仅只
只限
三只手
形单影只
片言只语
万事俱备,只欠东风
独具只眼
片纸只字
синонимы: