只可
zhǐkě, диaл. zìkě
только и можно (остаётся) [,что]; быть вынужденным; приходится, остаётся лишь
只可意会, 不可言传 zhǐkěyìhuì, bùkěyánchuán доступно лишь непосредственному восприятию, но нельзя передать словами
zhǐ kě
只能。
如:「依这情势,我们只可默默去做,多说无益。」
zhǐkě
the only thing to do is; can onlyпримеры:
只可意会, 不可信传
[это] можно лишь постигнуть умом, но не передать словами
唉,明晚宴会上有很多大长腿美女,只可惜某人是没有眼福了。
Увы, завтра вечером на банкете будет немало длинноногих красавиц, но, к сожалению, кое-кого там не будет.
我的心只可容纳你
в моём сердце сердце умещаешься только ты
根据事实推断,只可能有一个结论。
If you put two and two together, there can be only one conclusion.
只可智取,不可强攻。
The only way to take the enemy position is by strategy, not by forceful attack.
当前村庄已经关联。只可关联一次。
Эта деревня уже привязана. Привязать можно только один раз.
水晶风暴逐渐退去之后,一只神秘的野兽冲进了我们的村庄。这只名叫库肯的野兽是枭兽们入侵时带来的,它凶猛无比,几乎将我们的村子夷为平地。为了保卫我们的家园,为了征服这只可怕的恶魔,许多同胞都惨烈地牺牲,失去了宝贵的生命。
Когда кристальная буря улеглась, в нашу деревню явилось чудище из древних легенд. Оказалось, что этого зверя, Куркена, привели сюда дикие совухи. Он погубил многих моих соплеменников, пытавшихся отстоять родную деревню, и с тех пор многие, бросившие ему вызов, погибли.
我真不敢想象这只可怜的小家伙的下场,你明白我的意思吧?
Честно говоря, не хотел бы я оказаться на месте этой несчастной твари.
几天前我们同一个斥候失去了联系。我以为她牺牲了,但现在看来她是被俘了。巨魔表明他们至少抓住了两名俘虏……另一个只可能是奥兰达利亚·夜歌,昨天不听我劝的一个平民。
Связь с одной из моих разведчиц прервалась несколько дней назад. Мы полагали, что она погибла, но похоже, ее захватили тролли. Они утверждают, что у них два заложника... но я даже не представляю, кто второй пленник. Может быть, это Аландариан Песня Ночи? Она отправилась туда вопреки моим предостережениям...
你发现的那些碎片只可能来自玛雷卡里斯。那里是巫妖王的冶金基地,就在恐惧之门科雷萨以东。
Найденные тобой осколки могут быть только из Маликрисса. Именно там обрабатывают металл для армии Короля-лича. Маликрисс находится на востоке от Корпретара.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск