只有上帝知道
_
одному богу известно
в русских словах:
бог ведает
天晓得, 只有上帝知道, 谁也不知道, 谁知道
одному богу известно
只有上帝知道, 谁也不知道
примеры:
你能从我身上知道的只有这些。
Больше я ничего не скажу.
就是……好吧……你是个兽人!哈哈哈,只有帝国子民才会知道这件事!我理解你要保持隐私的想法,必须要……
Просто... Ну... вы же орк! Ха-ха-ха! Если бы жители Империи только знали! Теперь я понимаю, почему вы так охраняете свое инкогнито. Любой бы на вашем...
有上帝与致胜利器相助,可将你所带给这片土地的恶臭彻底净化。你应该知道,现在朝你而来的是北方雄狮。
С Господом и победоносным оружием я избавлю эту землю от вашего зловония. Знайте же, что Северный Лев идет на вас!
只有这张羊皮纸上有买家的名字,其他都是古怪的符号。知不知道那是什么?
Если бы только тут было имя покупателя, а не этот странный символ. Не знаешь, что это такое?
是的。魂猎杀死了波加斯国王。只有上天知道那些精灵在他的尸骸上施加了什么样的诅咒。
Да. Старого короля Боргаса убила Великая охота. Одним богам ведомо, какие темные проклятия эти эльфы наложили на его останки.
пословный:
只有 | 上帝 | 知道 | |
1) 只有 … [才] только (лишь) при [наличии, условии]; только, исключительно, единственно
2) быть вынужденным; только и мочь (остаётся) [, что...]; приходится, остаётся лишь
3) иметь[ся] только (лишь, всего-навсего, всего лишь)
|
1) бог, небеса, божество; о боже!
2) Шан-ди, верховный владыка Неба; Небесный Владыка (божество тайпинов)
1) устар. совершенные правители древности (пять мифических императоров)
2) устар. небо и пять императоров
|
1) zhīdao знать, понимать; узнавать
2) zhīdào познавать путь (учение), постигать Дао
|