只羡鸳鸯不羡仙
zhǐ xiàn yuānyāng bú xiàn xiān
завидовать паре мандаринок, а не вечной жизни; обр. иметь хорошую пару лучше всего
пословный:
只 | 羡 | 鸳鸯 | 不羡 |
2) счетное слово штук |
I гл.
1) xiàn жаждать, томиться (по чему-л.); страстно желать
2) xiàn любить; восхищаться, восхвалять, завидовать 3) xiàn превосходить, превышать; быть переполненным
4) xiàn нарушить, совершить проступок против (чего-л.)
5) yán вм. 延 (приглашать)
II сущ.
1) xiàn избыток, излишек; сверх, свыше
2) xiàn, yán аллея к могиле; ход в усыпальницу
|
1) мандаринка (лат. Aix galericulata)
2) обр. муж и жена; супруги, пара
3) обр. (о вещах) пара; парный
4) юаньян (кофейный напиток на основе кофе, чая и сгущённого молока) Юаньян (женский персонаж романа "Сон в красном тереме") |
仙 | |||
I сущ.
1) [даосский] отшельник; бессмертный, небожитель; святой
2) божество, гений; божественный, чудесный; гениальный, талантливый 3) почтит., эпист. Ваш; императорский
4) мир небожителей, чертоги бессмертных; рай, лучший мир; тот свет; райский; потусторонний, трансцедентальный
5) (англ. cent) цент
6) сленг потрясающий, клевый, блеск
II собств.
Сянь (фамилия)
|