召唤烈焰侍灵
пословный перевод
召唤 | 烈焰 | 侍 | 灵 |
1) призывать, звать; призыв, зов
2) вызывать; вызов
|
I гл.
1) прислуживать, обслуживать, ухаживать [за]; состоять при (ком-л.; для услуг, поручений, в свите)
2) помогать, ассистировать в (чем-л.); присутствовать при II сущ.
1) (сокр. вм. 侍生) ассистент; вежл. я, Ваш покорный слуга
2) яп. самурай
III собств.
Ши (фамилия)
|
1) живой, подвижный; быстрый, сообразительный
2) тонкий, чувствительный
3) действенный; эффективный
4) тк. в соч. душа умершего; дух
5) книжн. гроб с телом покойного
|
в примерах:
烈焰侍灵召唤术卷轴
Свиток: Огненный трэлл
召唤烈焰之灵!
Призываю элементаля огня!
烈焰属灵召唤术卷轴
Свиток: Вызов огненного атронаха
我不会召唤烈焰属灵的法术。
Я не умею вызывать огненных атронахов.
为了加入冬驻学院,我需要召唤烈焰属灵以证明我有简单的施法能力。
Чтобы вступить в Коллегию Винтерхолда, мне нужно показать, что мне знакомы основы магии, и вызвать огненного атронаха.