召唤系双手施法
_
Двойное колдовство
примеры:
双手施放一个召唤系法术时,使其持续时间更长。
При сотворении заклинания школы колдовства с двух рук заклинание держится дольше.
施放老手级召唤系法术消耗法力减半。
Заклинания школы колдовства уровня адепта расходуют вдвое меньше магии.
施放新手等级召唤系法术消耗法力减半。
Заклинания школы колдовства уровня новичка расходуют вдвое меньше магии.
施放入门级召唤系法术消耗减半。
Заклинания школы колдовства уровня новичка расходуют вдвое меньше магии.
施放大师级召唤系法术消耗减半。
Заклинания школы колдовства уровня мастера расходуют вдвое меньше магии.
施放专家级召唤系法术消耗减半。
Заклинания школы колдовства уровня эксперта расходуют вдвое меньше магии.
施放行家级召唤系法术消耗减半。
Заклинания школы колдовства уровня адепта расходуют вдвое меньше магии.
施放学徒级召唤系法术消耗减半。
Заклинания школы колдовства уровня ученика расходуют вдвое меньше магии.
施放大师级召唤系法术消耗法力减半。
Заклинания школы колдовства уровня мастера расходуют вдвое меньше магии.
施放学徒级召唤系法术消耗法力减半。
Заклинания школы колдовства уровня ученика расходуют вдвое меньше магии.
施放专家级召唤系法术消耗法力减半。
Заклинания школы колдовства уровня эксперта расходуют вдвое меньше магии.
双手施放一个恢复系法术时,使其增幅为一个更强力的法术。
При сотворении заклинания школы восстановления с двух рук получается его более сильный вариант.
双手施放一个幻术系法术时,使其超载转化为一个更强力的法术。
При сотворении заклинания школы иллюзий с двух рук получается его более сильный вариант.
没错。我派佛可让你回来是因为当时你在施法召唤,现在你与波特玛有了联系。你来对付她。
Да. Я попросил Фолка разыскать тебя. Раз ты свидетель церемонии призыва, теперь между тобой и Потемой есть связь. Именно тебе предстоит уничтожить ее.
双手施放一个变换系法术时,使其超载转化为一个更强力的法术。
При сотворении заклинания школы изменения с двух рук получается его более сильный вариант.
双手施放一个毁灭系法术时,使其超载转化为一个更强力的法术。
При сотворении заклинания школы разрушения с двух рук получается его более сильный вариант.
双手施放一个恢复系法术时,使其超载转化为一个更强力的法术。
При сотворении заклинания школы восстановления с двух рук получается его более сильный вариант.
双手施放一个幻象系法术时,使其超载转化为一个更强力的法术。
При сотворении заклинания школы иллюзий с двух рук получается его более сильный вариант.
没错。我要佛可请你回来,是因为施法召唤时你也在场,现在你与波特玛有了联系。必须由你来对付她。
Да. Я попросил Фолка разыскать тебя. Раз ты свидетель церемонии призыва, теперь между тобой и Потемой есть связь. Именно тебе предстоит уничтожить ее.
布莱顿人不仅对魔法悟性极佳,而且对于魔法伤害有着特殊的抵抗力。他们特别擅长施展召唤系法术。
Кроме природного магического таланта, даже самые скромные из бретонцев могут похвастаться высокой сопротивляемостью электричеству. Они особенно искусны в магии колдовства.
除了能快速掌握法术以外,即使是最卑微的布莱顿人也具备了闪电攻击的抗性。他们特别擅长施展召唤系法术。
Кроме природного магического таланта, даже самые скромные из бретонцев могут похвастаться высокой сопротивляемостью электричеству. Они особенно искусны в магии колдовства.
菲尼斯·盖斯特告诉我要施展一个强力的召唤系法术,他需要一块从湮灭之门中取来的印记石。为了获得印记石,我需要召唤一个不受束缚的魔人并且使他屈服于我。
Финис Гестор сказал мне, что для свершения могучих заклинаний Колдовства ему нужен сигильский камень из врат Обливиона. Чтобы добыть его, мне нужно вызвать освобожденного дремора и подчинить его своей воле.
пословный:
召唤 | 系 | 双手 | 施法 |
завязывать; связывать; привязывать
II [xì]3) = 繫, 4) 1) система; генеалогия; связь
2) факультет
3) привязывать; связывать
4) быть; являться (связка)
|
1) исполнять закон
2) колдовать, заклинать
|