可升级总督
_
Доступно повышение губернатора
примеры:
可升级一位总督。
Один из ваших губернаторов готов к повышению.
您可以升级或派遣 总督!
Вы можете повысить или назначить губернатора!
可使用头衔升级一位总督。
Можно использовать титул для повышения одного из ваших губернаторов.
可任命一位新总督或升级一名现有的总督。
Назначить нового губернатора или повысить существующего.
将总督头衔用于升级
Выдавайте губернаторские титулы для новых способностей
升级一位现有的 总督,或在文明中任命一位新总督。
Повысить существующего губернатора или назначить нового.
任命和升级特定 总督类型将产出15点 外交支持。
Назначение и повышение выбранного типа губернаторов приносит 15 ед. мирового влияния.
在9个单元格内的城市中设立一位升级的外交官 总督
Отправьте губернатора с повышением «Дипломат» в город в пределах 9 клеток
总督每拥有一次升级,其所在城市每回合忠诚度+1。
Каждый губернатор дает городу +1 лояльности за ход на каждое свое повышение.
您首次将一位 总督升满级,解锁了帮助城市的强力技能。
Вы исчерпали все повышения для губернатора и открыли множество способов помочь городу.
拥有至少2项升级的 总督就职后将提供+1 宜居度、+2 住房。
Действующие губернаторы с двумя и более повышениями дают +1 довольства и +2 жилья.
我们再次迎来了增强统治的契机。我们能升级现有的总督,或为文明指定另一位新总督。
И снова мы можем расширить наши возможности управления. Можно повысить одного из имеющихся губернаторов или просто назначить нового.
总督在城市中就职后,每次升级(包括首次升级)都将提供+3% 文化值和 科技值。
Губернаторы, работающие в городе, дают +3% культуры и науки за каждое полученное ими повышение, включая первое.
пословный:
可 | 升级 | 总督 | |
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
1) получить повышение, повыситься по службе; повышение по службе, повышение в воинском звании
2) перейти в следующий класс (на следующий курс)
3) наращивание, эскалация (напр. войны); наращивать; перейти на более высокую ступень 4) обновление, усовершенствование, модернизация, апдейт
5) название карточной игры
|
1) генерал-губернатор, наместник, прокуратор
2) ведать, заведовать, управлять, иметь под контролем
|