总督
zǒngdū
1) генерал-губернатор, наместник, прокуратор
2) ведать, заведовать, управлять, иметь под контролем
3) ист. сатрап
zǒngdū
генерал-губернатор; наместникГубернаторы
Губернаторы
Кикути
zǒngdū
① 明初在用兵时派往地方巡视监察的官员,清朝始正式成为地方最高长官,一般管辖两省的军事和政治,也有管三省或只管一省的。
② 英国、法国等国家驻在殖民地的最高统冶官员。
③ 英国国王派驻自治领的代表。
zǒngdū
(1) [governor]∶明初在用兵时派往地方巡视监察的官员; 清朝始正式成为地方最高长官, 一般管辖两省的军事和政治, 也有管三省或只管一省的
总督胡宗宪。 --《明史》
(2) [governor-general]∶英法等国派驻殖民地的最高统治官员
加拿大总督
(3) [viceroy]∶英国国王派驻自治领的代表
Губернатор
генерал-губернатор
zǒng dū
governor-general
viceroy
governor
zǒngdū
governor-general; governor; viceroy1) 总管督率。
2) 南北朝统兵将领之通称。
3) 官名。
4) 宗主国驻在殖民地的最高统治官员。在英联邦内英王任命的自治领最高级官员也叫总督。
частотность: #10311
в самых частых:
в русских словах:
генерал-губернатор
总督 zǒngdū
губернатор
省长 shěngzhǎng, 州长 zhōuzhǎng; (в колониях) 总督 zǒngdū
губернаторский
省长的 shěngzhǎngde, 州长的 zhōuzhǎngde; 总督的 zǒngdūde
губернаторша
〔阴〕〈口〉省长 (或总督、州长)的夫人.
знаменоваться
Каждый день его (генерал-губернатора) управления знаменуется поступками крайне нелепыми или пагубными для жителей. (Никитенко) - 在这位总督的治理下, 每天都有一些极端荒谬或是危害老百姓的事
легат
〔阳〕 ⑴(古罗马的)总督. ⑵罗马教皇的使节. папский ~ 教皇特使.
легация
1领馆 2以前的教区 3州政府 4 教皇特使,古罗马总督
наместничество
〔中〕(沙俄)总督管辖区.
Паша
3) (турецкий султан) 帕夏, 总督, 将军
резидент
1) (представитель метрополии в колонии) 总督 zǒngdū
сатрапия
〔名词〕 总督的辖地
синонимы:
примеры:
曾官两广总督
некогда служить в должности генерал-губернатора провинций Гуанси и Гуандун
漕运总督
ист. главноуправляющий перевозками продналога
州副总督[澳大利亚];省督[加拿大];副州长 [美国]
1. вице-губернатор штата (США); 2. лейтенант - губернатор (титул губернатора провинции в Канаде и представителя монарха на Нормандских островах и о-ве Мэн)
-генерал-убернатор 总督
ген. -губ
Законодатель 瓦赫坦格六世(1675-1737, 卡尔特利总督, 后为国王)
Вахтанг Ⅵ
莫里茨(奥伦治亲王)(Maurits van Oranje, 又名Мориц Нассауский纳绍的莫里茨Maurice of Nassau, 1567-1625, 伯爵, 联省共和国总督, 统帅, 军事改革者)
Мориц Оранский
大汉诺(公元前约240年迦太基的利比亚总督)
Ганнон Великий
米哈伊尔·尼古拉耶维奇(1832-1909, 大公, 尼古拉一世的第四子, 高加索总督)
Михаил Николаевич
26-36年罗马帝国驻犹太总督本丢·彼拉多
Понтий Пилат, римский префект Иудеи c 26 по 36 год
伦巴第-威尼斯王国(根据1814-1815年维也纳会议决议, 于1815年由意大利北部的伦巴第区和尼斯区组成的王国, 作为奥地利的领土由总督管理)
Ломбардо-Венецианское королевство
(奥地利的)玛加丽特(Margarete von Osterreich, 1480-1530, 女, 哈布斯堡王朝派驻尼德兰的总督)
Маргарита Австрийская
(奥伦治的)威廉三世(Willem Ⅲ van Oranje, 1650-1702, 尼德兰总督, 英国国王)
Вильгельм ⅢОра5нский
地方总督
proconsul
去跟东边塔卡赫特平原的总督忒内斯、北边太阳王封印的太阳祭司阿萨瑞斯,以及西边玛莱特的阿萨克谈一谈。查清楚敌人要进攻哪里。
Поговори с Номарком Тенетом в Угодьях Тарет на востоке, жрецом Солнца Асарисом на севере, у Печати Солнечного короля, и с Асаком возле Марата, что на западе. Выясни, куда противник собирается нанести удар.
精灵总督斯奎
Скви, Гоблин-Набоб
伊捷总督拉尔
Рал, Наместник Иззетов
在你的维持开始时,你可以将精灵总督斯奎从你的坟墓场移回你手上。
В начале вашего шага поддержки вы можете вернуть Скви, Гоблина-Набоба из вашего кладбища в вашу руку.
如果这有那么简单,你现在已经是总督了。
Если б это было так просто, ты уже стал бы канцлером.
泰莫利亚省总督,麦尔文·罗辛将军。
Генерал Майрвен Росэн, наместник провинции Темерия.
总督拜占庭帝国一个省的统治者
The ruler of a province in the Byzantine Empire.
要塞司令西班牙或葡萄牙等国的一个要塞指挥官或总督
The commander or governor of a fortress in Spain or Portugal.
总督已获全权进行处理。
The governor has been invested with full authority to act.
英国殖民地由总督统治。
British colonies were ruled by governors.
戴尔,托马斯卒于1619英裔海军司令和殖民地总督,因在弗吉尼亚(1611-1616年)的严厉法规而闻名
British physiologist. He shared a1936 Nobel Prize for work on the chemical transmission of nerve impulses.
啊!我的确喜爱音乐了。我曾为一位蜥蜴人总督制作了一个永不停歇的音乐盒...事实上,我真觉得这个音乐盒的寿命比那位蜥蜴人还要长。古代帝国的政治真是太残酷了!
О! Я люблю музыку. Когда-то я создал вечную музыкальную шкатулку для вице-короля ящеров... полагаю, что она его пережила. Политика в Древней Империи такая бурная!
可使用头衔升级一位总督。
Можно использовать титул для повышения одного из ваших губернаторов.
升级一位现有的 总督,或在文明中任命一位新总督。
Повысить существующего губернатора или назначить нового.
提供1个 总督头衔或新招募1名 总督。
Дает 1 губернаторский титул или возможность нанять еще одного губернатора.
在文明中任命一位新总督。
Назначить в вашей цивилизации нового губернатора.
附近的敌方外交官 总督
Рядом находятся губернаторы-дипломаты соперника
此总督在城市中完成就职的速度。
Скорость, с которой губернатор приступает к работе в городе.
可升级一位总督。
Один из ваших губернаторов готов к повышению.
在9个单元格内的城市中设立一位升级的外交官 总督
Отправьте губернатора с повышением «Дипломат» в город в пределах 9 клеток
城市无视非 总督所属玩家创立宗教的压力和战斗效果。
Город игнорирует влияние и боевые эффекты религий, не основанных игроком, назначившим губернатора.
总督府能显着增加一座城市的金币产出和幸福度。
Двор сатрапа значительно увеличивает доход города и настроение его жителей.
无派遣的 总督
Губернатор не назначен
总督为其所在城市每回合忠诚度+2。
Каждый губернатор дает своему городу +2 лояльности за ход.
您首次将一位 总督升满级,解锁了帮助城市的强力技能。
Вы исчерпали все повышения для губернатора и открыли множество способов помочь городу.
敌方间谍已陷害总督
Вражеский шпион нейтрализовал губернатора
将总督头衔用于升级
Выдавайте губернаторские титулы для новых способностей
城市将不会受到来自非 总督所属文明宗教的压力。建筑修建完成时可获得等同修建所耗生产力25%的 信仰值。
Город игнорирует влияние религий, не основанных игроком, назначившим губернатора. После постройки зданий дает веру в размере 25% от стоимости строительства.
总督每拥有一次升级,其所在城市每回合忠诚度+1。
Каждый губернатор дает городу +1 лояльности за ход на каждое свое повышение.
接管此城。您可能需要将一位 总督派遣至此,加强这些帝国新公民的忠诚度。
Оставить себе этот город. Сюда можно назначить губернатора для повышения лояльности ваших новых граждан.
所有 总督就职城市产出的 金币+10%。
+10% золота во всех городах с действующим губернатором.
现在我们迎来了为文明指定总督的契机。指定到城市后,总督将成为强力且效用极高的资源。我建议尽快选择一位候选人。
Теперь мы можем назначить губернатора. Губернатор, отправленный в город, принесет нам немало пользы. Я советую вам не задерживаться с выбором кандидата на эту должность.
总督就职所需的回合数。
Количество ходов до начала работы губернатора в городе.
所有 总督额外释放2点外国忠诚度压力。所有拥有总督的城市+25% 金币、+25% 信仰值。
Все губернаторы оказывают на иностранные города на 2 ед. больше влияния лояльности. Все ваши города с губернаторами получают +25% золота и +25% веры.
2级陷害总督能力,有更高机率成功陷害总督。
При попытке нейтрализовать губернатора текущий уровень увеличивается на 2.
附近的城主 总督
Рядом находится губернатор-смотритель
要替换总督吗?放置此总督将会替换此城中的总督。
Сменить Губернатора? Это назначение сменит губернатора в этом городе.
总督府是波斯的特色建筑。替代市场。如同市场一样,它也能增加城市的财富产出。然而,总督府还能增加文明的幸福度。
Двор сатрапа - уникальная персидская постройка, замещающая рынок. Как и рынок, двор сатрапа увеличивает доход города. Кроме того, он улучшает настроение цивилизации.
前往“总督”界面
Открыть экран «Губернаторы»
我们的情报显示此城中有一位 总督,但无法确认其身份和就职时间
Наша разведка обнаружила в этом городе губернатора, но не может определить, кто это и вступил ли он в должность.
拥有 总督的城市中每位 公民将提供0.6点 生产力。
+0,6 производства на единицу населения в городах с губернаторами.
可任命一位新总督或升级一名现有的总督。
Назначить нового губернатора или повысить существующего.
此城总督每回合为城市所带来的、对您文明的忠诚度。
Количество единиц лояльности за ход, которое ваша цивилизация получает от этого губернатора в этом городе.
将总督派遣到…
Назначение губернатора
使敌方 总督失效
нейтрализация вражеского губернатора
我是威尼斯的总督恩里科·丹多洛…您是来做生意的吗?
Я дож Венеции Энрико Дандоло… вы приехали торговать?
殖民地总督可以将土地赠与声誉良好的殖民地居民。但他们也经常对开垦土地的土地侵占者睁一只眼闭一只眼。
Колониальные власти предоставляли земли колонистам с хорошей репутацией, но порой закрывали глаза и на каторжников, если те были готовы работать на земле.
在流放殖民者进行最初的无计划开发后,殖民地总督开始指派各种拥有专业技能技术的工人对殖民地进行有计划的开发。
После бессистемности и хаоса первых лет колониальная администрация обратилась за помощью в планировании развития колоний к квалифицированным специалистам.
提供1个 总督头衔。
Дает 1 губернаторский титул.
已将外交官 总督派遣至此城邦的文明:
Цивилизации, назначившие в этот город-государство своего губернатора-дипломата:
您可以升级或派遣 总督!
Вы можете повысить или назначить губернатора!
欢迎来到威尼斯!我是总督恩里科·丹多洛…今天您想跟我聊点什麽?
Добро пожаловать в Венецию! Я дож Энрико Дандоло... будем с вами торговать?
拥有军事与外交能力的专属特色总督。研究“火药”科技后获得特色单位“苏丹亲兵”。
Уникальный губернатор с военными и дипломатическими способностями. После исследования технологии «Порох» вы получаете уникальный юнит «Янычары».
奖励1个 总督头衔
Дает 1 губернаторский титул
+1 总督头衔
+1 губернаторский титул
此总督就职后每回合的忠诚度
Лояльности за ход после вступления в должность этого губернатора
(总督)
(Губернатор)
可多次完成,增加分数胜利点数。每完成一次便奖励1个 总督头衔与50点 外交支持。
Можно завершить несколько раз, что увеличит ваши очки победы. После каждого завершения дает 1 губернаторский титул и 50 очков мирового влияния.
任命和升级特定 总督类型将产出15点 外交支持。
Назначение и повышение выбранного типа губернаторов приносит 15 ед. мирового влияния.
您指派了全部可用的 总督,保证了诸多城市的繁荣发展。
Вы назначили всех доступных вам губернаторов и принесли процветание во многие города.
总督在城市中就职后,每次升级(包括首次升级)都将提供+3% 文化值和 科技值。
Губернаторы, работающие в городе, дают +3% культуры и науки за каждое полученное ими повышение, включая первое.
我们再次迎来了增强统治的契机。我们能升级现有的总督,或为文明指定另一位新总督。
И снова мы можем расширить наши возможности управления. Можно повысить одного из имеющихся губернаторов или просто назначить нового.
来自总督的宜居度:
Довольство от губернаторов:
所有正在执政的指定类型 总督将被陷害6回合。
Все активные губернаторы данного типа бездействуют в течение 6 ходов.
可建造渔场改良设施。若与海洋资源相邻,则+1 食物、+0.5 住房。总督“梁”在该城就职时+1 生产力。
Может строить рыбный промысел. +1 пищи, +0,5 жилья, +1 пищи, если рядом находится морской ресурс. Когда Лян находится в городе, +1 к производству.
附近的外交官 总督
Рядом находится губернатор-дипломат
拥有至少2项升级的 总督就职后将提供+1 宜居度、+2 住房。
Действующие губернаторы с двумя и более повышениями дают +1 довольства и +2 жилья.
在此处任命一位 总督
Назначьте сюда губернатора
начинающиеся: