可接受的性能
_
acceptable performance
примеры:
当然可能……要接受各种可能性。
Вовсе нет... надо просто верить.
你被电死的可能性完全在可接受的范围内!
Есть некая вероятность того, что тебя убьет молнией, но она не превышает допустимых пределов!
社会可接受性)
общественная приёмлемость
(可)接受性验证, (可)接受性论证
подтверждение приемлемости
证据的可接受性
приемлемость доказательств
可接受的可靠性水平
acceptable level of reliability; acceptable reliability level
尽管你们可能是更强大的,但神圣的人性不容许接受你的背叛。
Пусть вы сильны, но божественная человеческая раса не потерпит такого предательства.
可接受性试验(避孕药品)
апробирование на предмет усваиваемости (продукта, медикамента)
我们很高性能接受这份感激。
Я с охотой приму вашу благодарность.
他有可能不接受邀请。
It’s possible that he will not accept the invitation.
知不知道谁可能愿意接受?
Подскажи, кому их отдать?
永远也不可能发生,茱蒂。他是这个地球上最粗鲁的男人。他就是我们所有人要接受敏感性训练的原因。而且我∗痛恨∗敏感性训练……
Это нереально, Жюди. Он — самый неотесанный человек на земле. Из-за него нам всем приходится посещать курсы политкорректности. А я ненавижу курсы политкорректности...
对不起。我知道这可能难以接受。
Прости. Я понимаю, как тяжело тебе пришлось.
你可以提提看,但我可能不会接受。
Предлагай, но я могу не согласиться.
考虑到有可能失败,我们当然接受。
С учетом вероятного поражения мы, конечно, согласны.
拖延,说你可能稍后接受她的提议。
Помедлить и сказать, что, возможно, примете ее предложение позже.
眨眨眼并接受他的提议。你接受一切可能的帮助。
Подмигнуть и принять его предложение. Помощь вам точно не помешает.
我不会接受的。这扇门可能是调查的一部分
Я это так не оставлю. Эта дверь может иметь отношение к делу.
你知道我们有可能是对的,你只是不敢接受。
Вы же знаете, что это правда просто боитесь в нее поверить.
我不可能接受你这样的人的贿赂。你被捕了!
Принять взятку от таких, как ты? Нет уж, пойдешь в тюрьму.
虽然没有直接的证据,但这种可能性确实很高。
Это весьма правдоподобно, хотя прямых свидетельств этому нет.
接下来你要接受的试炼,你可能只在想象里见过。
Испытание будет сложным – ты даже не представляешь себе, насколько.
他是个非常精明的商人,不可能接受第一个出价。
He is a very astute merchant, and can not accept to be the first offers a price.
什么?不行。以队长的个性,我不可能受到公平的审判。
Что? Нет. Ты знаешь капитана. На справедливый суд рассчитывать не приходится.
老实说,你还是接受事实吧,不可能每道门都能进去的。
Боюсь, вам придется смириться с тем, что не все двери мира для вас открыты.
他在会上提出的理论完全不可靠,因此是不能接受的。
The theory he put forward at the meeting was entirely at fault and was therefore unacceptable.
这价格快可以接近我能接受的范围了…你可以再降点价吗?
Хмм... Я уже почти, почти готов согласиться... Может, уступишь еще немного?
接下来五分钟内,您死亡的可能性是 87.61%。
Вероятность смерти в течение пяти минут составляет восемьдесят семь и шестьдесят одна сотая процента.
人类既然连警告都无意接受,有怎可能期望他们接受劝告?
How is it possible to expect mankind to take advice when they will not so much as take warning?
嗯。虽然这可能是个错误,但我接受你对此事的判断。
Гм-м. Думаю, это ошибка, но я положусь на твое решение в этом деле.
为艾瑞库尔工作可能是有点掉价,但报酬……可以接受。
Работа на Эрикура не верх моих мечтаний, зато оплата вполне... приемлема.
你不可能被接受。We have a slim hope of success。
that)You have no hope of being accepted.
正是因为无法更改,无可违逆,只能接受,命运才会被称之为命运。
Судьбу нельзя изменить, ей нельзя противиться, её можно только принять. Поэтому она называется судьбой.
我∗的确∗认为这个世界可能很快会终结。(接受思想。)
Я действительно думаю, что скоро нашему миру может настать конец. (Согласиться.)
接下来五分钟内,您悲惨死亡的可能性是 87.61%。
Вероятность насильственной смерти в течение пяти минут составляет восемьдесят семь и шестьдесят одна сотая процента.
他似乎忘记我接受过你的考验——去完成听上去不可能的任务。
Но, кажется, не принял во внимание школы, которую я прошел у тебя.
为艾瑞库尔工作可能会降低我的格调,但报酬……可以接受。
Работа на Эрикура не верх моих мечтаний, зато оплата вполне... приемлема.
毕竟,鲁道夫先生可能也早就知道了自己妻子的身份,也早就接受了…
В конце концов, Рудольф, возможно, сам догадался о прошлом жены и давно смирился с этим...
理论上,这个可能性就跟腊肠狗让母狼受孕的几率一样高。
Теоретически возможно скрестить таксу с волколаком.
然而我们也不会误认为他们已经接受我们。有可能只是他们不敢直接面对我们吧。
Но мы не заблуждаемся по этому поводу. Скорее всего, они просто боятся открыто выступить против нас.
你将会被要求迅速采取行动。去迎接挑战,以及探索你的可能性吧。
Тебе придется действовать быстро. Прими вызов и узнай, на что ты годишься.
然而,你想要提高权威性,就会损耗你的力量。这是把自己塑造成一个真正领导者的代价。你能接受吗?
Однако если мы повысим твою авторитетность, от этого пострадает сила. Такова цена, которую надо платить за то, чтобы стать истинным лидером. Ты этого хочешь?
想到孩提时代的友人,有可能变成了恶鬼,这种事怎么能接受啊?
Как мне смириться с тем, что друг детства мог превратиться в злого духа?
你可能以为自己准备好接受我们要传授的知识了,其实你没有。
Ты думаешь, что <готов/готова> получить знание, которое мы тебе дадим. Но это не так.
她可能会让你接受我此前同她达成的一项交易。不要接受。她是跟我做的交易,只有我。
Возможно, она попросит тебя выполнить договор, который мы с ней скрепили давным-давно. Не соглашайся. Это мое дело, а не твое.
任何形式的带有仇恨、歧视、淫秽或干扰性质的语言。威胁或骚扰另一名玩家是不可接受的,无论所用文字如何。
Грубые, дискриминационные, неприличные или оскорбительные сообщения. Угрозы или оскорбления в адрес других игроков также неприемлемы вне зависимости от выбранных выражений.
别着急,你们还要等六年才会接受测验,很多想法到时可能会改变的。
Потерпи. До теста еще шесть лет. За это время многое может измениться.
目前我们接受一切可能的理论。对此有设想的同僚请与米拉贝勒会谈。
Сейчас мы рассматриваем все без исключения версии. Если у вас есть соображения на этот счет, поговорите с Мирабеллой.
直接说结论吧,可能性只有一种——你是从「另一个世界」远道而来,对吗?
Я сразу перейду к выводу. Возможно лишь одно - ты из другого мира, верно?
也许很严重。甚至可能是癌症。警察可以为你提供医疗服务。你需要接受检查。
Дело может оказаться серьезным. Вдруг это рак. Полиция может предоставить медицинскую помощь. Тебе нужен уход.
我该给他一次机会吗?试着接受他是我的兄弟?他可能是现在仅存的另一个原型了。
Должен ли я дать ему шанс? Считать его своим братом? Возможно, других синтов-прототипов в мире не осталось.
抱歉地说,我们能接受的付款条件只有100%不可撤销跟单信用证。
I am sorry to say the only term of payment we can accept is100% irrevocable documentary letter of credit.
是的。也许是严重。甚至可能是癌症。警察可以为你提供医疗服务。你需要接受检查。
Да. Дело может оказаться серьезным. Вдруг это рак. Полиция может предоставить медицинскую помощь. Тебе нужен уход.
пословный:
可接受 | 的 | 性能 | |
1) может принимать, может одобрять
2) приемлемый
|
1) свойства; характер; способности
2) действие, эффективность; возможность; производительность; характеристика (напр. машины)
3) функция
|