可能结果
kěnéng jiéguǒ
возможный исход, возможный результат
примеры:
呼,结果可能会更糟的。
Ну, могло быть и хуже.
推测结果是竞选可能会失败。
The presumable result is an election defeat.
结束了吗?好吧,结果可能会更糟的。
Все закончилось? Ну, могло быть и хуже.
够了,这结果可能会很糟糕。雅比盖尔,快醒醒!
Достаточно. Это может плохо кончиться. Абигайл, разбуди его.
如果冒了个险结果拉错人,可能一切就毁了。
Если будем испытывать удачу и привлечем не того синта, весь план может рухнуть.
这可能是最好的结果了,不要打乱你的步调。
Оно, наверное, и к лучшему. Не сбивайся с ритма.
可能重新计票的结果会显示双方势均力敌。
Возможно, пересчет голосов показал бы, что пока ещё трудно предсказать результаты выборов.
预言这次对话可能有什么结果,现在还为时过早。
It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.
总之,只是看结果的话,可能会错过很多东西哦。
В погоне за результатом можно много чего упустить.
如果结束了,我可能要去食堂了。也许吃颗豆子吧。
Если это все, то я пойду в столовую. Съем пару бобов. Ох.
帮派希望有个结果,他们不可能等一辈子,大头目。
Босс, бандам нужен результат, и они не будут ждать вечно.
嗯?这个是所有可能性中最正常的一种,是值得高兴的结果。
Хм? Из всех возможных такой результат самый нормальный. Мы должны быть ему рады.
我始终都很赞同第三代计划。但这次……这不可能会有好结果的。
Я всегда поддерживала программу 3-го поколения. Это логично. Но это... ничего хорошего из этого не выйдет.
也许你是对,但在尝试过不可能的事情之前,我也没法知道结果。
Может, ты и прав. Но пока не попробуешь невозможное, не узнаешь.
这可能是最好的结果。你的工作还是自己知道就好——像你们这一行,你∗必须∗这么做。
Наверное, это и к лучшему. Когда у тебя такая работа, о ней лучше не распространяться.
我们应该预料到这个结果。我的姐妹死了,我的朋友受了伤,而我们也很有可能死在这里。
Нам следовало это предвидеть. Мои друзья ранены, моя сестра погибла и, наверное, мы все вскоре последуем за ней.
如果我在堡垒决定与维瑟米尔在一起的话,今天我可能面对的是有完全不同的结果。
Если бы я решил остаться с Весемиром, все было бы по-другому.
结果可想而知。
С предсказуемым результатом.
商界人士最终也加入了可能获胜的一方,结果那位候选人以一边倒的优势当选。
The business people finally jumped on the bandwagon, too, and the candidate won by a landslide.
结果:兄弟会个体成员具备足够能力,极有可能阻扰铁路组织取得满意结果。
Следовательно, отдельные элементы Братства обладают большими возможностями помешать организации "Подземка" добиться желаемого результата.
跟你那些狼学派的朋友一块儿呆着?谢谢,还是算了吧,结果可能会很惨烈。
С твоими друзьями из Школы Волка? Нет, спасибо, это плохо кончится.
任何半调子的公证人应该都能处理好这个。∗没有∗让她签字可能是最好的结果吧。
Любой мало-мальски компетентный нотариус с этим справится. Скорее всего, к лучшему, что мы не получили ее подписи.
没有齿痕,也没有爪痕。只有一点刮伤,很可能是指甲抓的,应该是他们跟妓女鬼混的结果…
Клыков-когтей не было. Разве что следы ногтей - после развлечений с девками.
小心翼翼地看着他,不过点了点头。告诉他,你相信诸神平衡这一套。这可能是最好的结果。
Согласно кивнуть – не забывая, впрочем, о бдительности. Сказать, что вам нравится идея пантеона, где царит равновесие. Это может сработать.
任何半调子的公证人应该都能处理好这个。∗没有∗让伊泽贝尔签字可能是最好的结果吧。
Любой мало-мальски компетентный нотариус с этим справится. То, что мы не получили настоящей подписи Изобель, скорее всего, к лучшему
这已经是最好的结果了。我会尽可能让我们保持在线,但这不是什么∗社会使命∗,你明白吗?
Ну вот, лучше уже не будет. Я буду держать связь сколько смогу, но учти, что на ∗общение∗ у тебя времени нет. Понятно?
我们从旅店的废墟里收集了尽可能多的线索。我不知道调查的结果到底是什么,但我们必须知道真相。
Мы забрали с пепелища таверны все, что смогли. Мне страшно думать о том, куда приведет нас это расследование, но мы должны знать правду.
没问题,虽然我不是验尸官。你必须中断我们的调查结果。晚上见,到时候要尽可能地搜集到线索。
Ладно. Только помни, я не коронер. Тебе придется интерпретировать все, что мы найдем. Чем лучше подготовишься, тем больше узнаешь. Встретимся вечером. А ты пока осмотрись и собери информацию.
谁能说说如果你用被虚空异兽碰过的绯红鲷鱼制作残暴药剂,会有什么结果?药效可能会...十分猛烈...
Кто может сказать, что будет, если добавить в смесь, усиливающую ярость, багряного леща, тронутого самой Пустотой? Действие может оказаться очень... мощным...
任何人都可以改变任何条目或者增加一个新条目,而结果将会立即出现,让所有人都看到,或许也可能让其他人提出质疑。
Любой может изменить или ввести новую словарную статью, и результаты немедленно будут доступны каждому пользователю – и возможно, вызовут дискуссию.
此刻,一枚火箭可能已经出发,踏上飞向火星的3,500万英里的旅程,科学家们一定在焦急地等待着结果。
By now, a rocket will have set off on its35 million mile trip to Mars and scientists must be waiting anxiously for the results.
理论上是的。诅咒转移之后会变弱。也许新宿主会变得喜欢吃种子和虫子。但任何结果都有可能,包括死亡。
Теоретически, перенесенное проклятие гораздо слабее. Все может ограничиться пристрастием к зерну и дождевым червям. Но возможен любой исход. Включая смертельный.
从结果而言,考察队里似乎没有一个人回到蒙德。但从这些日志上来看,至少有一个叫厄伯哈特的人可能逃了回来…
Судя по результату экспедиции или, вернее, его отсутствию, в Мондштадт ни один из исследователей не вернулся. Но из найденных тобой дневников следует, что один человек по имени Эберхарт всё-таки мог вернуться...
每次载入游戏时,都会生成随机数量的种子。这表示如果您在载入后攻击,则可能获得与您第一次玩的时候不同的结果。
Игра генерирует случайный результат при каждой загрузке. Это означает, что если вы атакуете после загрузки, то итог может быть не таким, как при первой атаке.
结果绑架尚恩的克罗格在钻石城有一栋房子,并与某个十岁的孩子在一起。那会是尚恩吗?有可能吗?我要搜索那间房子找线索。
Как оказалось, у Келлога человека, похитившего Шона, был дом в Даймонд-сити, и его видели здесь с каким-то десятилетним мальчиком. Может, это был Шон? Возможно ли вообще такое? Нужно обыскать этот дом.
根据我们的初步鉴定结果——死者十分可能是比莉·梅让的丈夫。我们需要确定这一点,同时还要向比莉本人传达他的死讯。
У нас есть данные предварительного опознания: судя по всему, покойный — супруг Билли Межан. Мы должны это подтвердить, а также сообщить Билли о смерти мужа.
初选结果将显示联合国成员青睐哪些世界强权。玩家无法投给自己。从下轮投票开始,便可能取得外交胜利。
Этот предварительный опрос показывает примерное распределение голосов на выборах в Оон. Голосовать за себя нельзя. Начиная со следующего голосования можно добиться дипломатической победы.
пословный:
可能 | 结果 | ||
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
2) возможность
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
4) новокит. тем не менее. однако
|
I jiéguǒ
1) результат, итог, следствие
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|